39 作詞: DECO*27 |
39 (San-kyuu) 英訳詞: JubyPhonic |
39 日本語反訳: ゆんず |
「はじめまして」とか 何回言ったっけ
アタシ、ホントは人見知りで
ドキドキしてるよ 実は今だって
上手く歌えてる?
ねえ怖いんだ今でも |
Hello my name is "something long"
So many times I've said this
My hands are super shaky now, I am really shy
My heart is beating really fast, You probably even hear it
Am I not singing well enough Hey this is scary even now |
こんにちは 私の名前は「長い何か」
何回言ったっけ
すごく手が震えやすくて 人見知りで
胸がドキドキ高鳴ってる 音が聞こえちゃうかも
上手く歌えてないかな 今でも怖いんだ |
それでも伝えたい
だからきっと頑張れるんだって
逃げないんだ |
But I still want to do my best so
To keep on working just holding up my head
Hey I won't run this time |
それでもいつもベスト尽くしていたい
顔を上げてがんばれるよう
逃げないんだ |
君に出会って みんな出会って
”アタシ”であって良かったよ
何回言ったって足りないよ
声に出して 39(サンキュー) |
I'm so glad I met you, I'm so glad you met me
I'm so glad it's "me" that you all got to meet
But I'm not sure that words will ever be enough
Sing it again so
Thank you |
嬉しいよ 君がアタシに アタシが君に出会えて
嬉しいよ みんなに出会えた「アタシ」が
言葉で伝えられるのかな
だから歌にして
サンキュー |
あれ、なんだかアタシの名前みたい(笑)
今日もありがとう |
Oh hey, my name it kind of sounds like that That's so crazy
Thank you for such a lovely day |
あれ、おかしいな なんだかアタシの名前みたい
素敵な今日にありがとう |
「はじめまして」とか 何回言ったっけ
アタシ、ホントに嬉しかったんだ
ワクワクしてるよ これからもずっと
広がっていくんだ
ああ繋がっていけるんだ |
Hello my name is "something weird"
You probably can't pronounce it
The truth is I've been holding back I'm so glad right now
This feeling deep inside my chest Beating since forever
I keep on traveling back and forth
Ah Making friends everywhere I go |
こんにちは 私の名前は「変な何か」
発音難しいかも
ちょっとためらってたけど ホントは嬉しくて
胸の深くの気持ち これからもワクワクし続けるよ
旅へ行ったり来たり
行く先々で増える友達 |
跳ねる音粒 描いていく筆先
奏でて踊って 生まれてく輪の中で
泣きたくなること たくさんあったよ
でも、笑ってばかりだったな |
And as the notes are dancing round
and both my feet are on the ground
I know that I am going to be living in a world full of love so
I keep my head up, never look back
A time or two, of course I've been sad
But I just grin and laugh at it all away |
譜面が踊って アタシの足が
地面に付くと
想いで満ちた世界に進むのがわかる
顔を上げて 振り返らず
悲しくなること 何度かあったよ
でも笑顔と笑い声で 吹き飛ばしちゃった |
ごめんね、
ありがとう、幸せだよ お返しするよ
プレゼント アタシだけもらってばかりじゃ嫌だから
受け取ってもらえなきゃ困る
この歌を |
It's all my fault
And thank you too, I'm so glad to be here
So I want to pay you back
The presents you gave, how can I repay?
I hate being so alone in getting kindness
So as a thank you Returning your kindness
I will sing you this song |
ごめんね
ありがとう 今幸せだよ
だからお返しするよ
君がくれたものに 何を返せばいいの?
優しさもらってばかりじゃ嫌だから
気持ちに応える想いを
この歌にして歌うよ |
君に出会って みんな出会って
”アタシ”であって良かったよ
何回言ったって足りないよ
声に出して 39(サンキュー) |
I'm so glad I met you, I'm so glad you met me
I'm so glad it's "me" that you all got to meet
But I'm not sure that words will ever be enough
Sing it again so
Thank you |
嬉しいよ 君がアタシに アタシが君に出会えて
嬉しいよ みんなに出会えた「アタシ」が
言葉で伝えられるのかな
だから歌にして
サンキュー |
あれ、なんだかアタシの名前みたい(笑)
今日もそして |
Oh hey, my name it kind of sounds like that That's so crazy
Thank you So please remember |
あれ、おかしいな なんだかアタシの名前みたい
素敵な今日にありがとう |
明日だって この先だって
アタシはずっと
ここにいる
なんかあったら聴きに来てよ 歌うよ
何度だって |
With everyday passing and surely the future
I'll always still be here so we'll get to meet and
If you have a problem come and let me know
and I will try just to sing for you |
過去も未来も いつの日だって
アタシはずっとここにいる いつだって会える
もし来れなかったら 知らせてよ
君のためだけに 歌いたいから |
「はじめまして」も
はたまた
「久しぶり」も
みんなありがとう |
Whether it's hello or a long goodbye
Let me take this chance to say to you
"Thank you for everything." |
「こんにちは」の時でも
「またいつの日か」の時でも
この機会に言わせて
「みんなみんなありがとう」 |