左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
モザイクロール
Mozaik Role
中縦 英訳曲 歌い手: Shellah (2011/07/02)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: モザイクロール / DECO*27
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
モザイクロール
作詞: DECO*27
Mozaik Role
英訳詞: Shellah
モザイクロール
日本語反訳: ゆんず
とある言葉が君に突き刺さり
傷口から漏れ出す液を「愛」と形容してみた
They're just like, a sharpened blade
The words that have been said, stabbed right at you.
They cut you oh so deep, you fall in pain,
And as I watch you bleed, it's not hard to see, that this is love...
とがる刃にそっくり
とある言葉が 君に突き刺さり
深く切り刻み 君は痛みに倒れた
流れ出す血をじっくり見て 愛だと感じた……
思いやりの欠如と形だけの交尾は
腐れ縁のキミとアタシによく似ている
「それでも好き…。」とか(笑)
We've lost all of our care, supportive vives;
The only time we touch, is when we 'make love'
To say I'm stuck with you, is harsh to the ears,
But please do not worry, you're not alone.
But saying "I love you" seems foolish. (Hahaha...)
思いやりの欠如 支え合う警戒心
触れ合うのは 「交尾」のときだけ
「キミとは腐れ縁」なんて耳触りだよ
でも心配ない 独りじゃないよ
でも「好き」って言うのも馬鹿だね(笑)
愛したっていいじゃないか
縛り 誰も 触れないよう
これも運命じゃないか
消える 消える とある愛世
It's all just great to say that we're in love,
To be there, for someone so no pain can be done.
But then again, surely the bonds can fade,
As it shrinks and dissolves, I can't avoid goodbye...
愛し合ってる と言ってもいいよね
そこじゃ 誰も辛くならないし
それでもきっと 絆は消える
縮んで溶けて消える 別れは避けられない……
終わる頃には君に飽いてるよ
愛か欲か分からず放つことは何としようか
The time is passing by, it feels so long,
As I grow bored of you, we lose control.
Does love exist no more? We just don't know,
I can't understand why you continue to hurt me...
時が経ってみたら ずいぶん長かった
君に飽いてみたら 僕ら正気を失った
愛はもう生きられないのか? 知らないよな
わからないのは 僕への攻撃を続ける理由……
思いやりの欠如と形だけの交尾は
腐れ縁のキミとアタシによく似ている
それでもいいから…。
We've lost all of our care, supportive vives;
The only time we touch, is when we 'make love'
To say I'm stuck with you, is harsh to my ears,
But I will not worry, I'm not alone.
All is fine, let's not do this.
思いやりの欠如 支え合う警戒心
触れ合うのは 「交尾」のときだけ
「キミとは腐れ縁」なんて耳触りだよ
でも心配ない 独りじゃないよ
わかったわかった もうやめよう
愛したっていうのですか?
しがみついて藻掻くことを
殺したっていいじゃないか
キミが嫌うアタシなんて
What's happening, is this what we call love?
Clawing in, tightly, leaving no freedom.
If I'm the one, you never wanna see
Go ahead, it's fine, I'll let you kill me...
知らないよ これが愛ってやつなのか?
ぎっちりしがみついて 自由を捨てて
僕がそうなら 見たくないでしょ
やっていいよ 望むなら 殺っていいよ……
愛したっていいじゃないか
縛り 誰も 触れないよう
これも運命じゃないか
消える 消える とある愛世
It's all just great to say that we're in love,
To be there, for someone so no pain can be done.
But then again, surely the bonds can fade,
As it shrinks and dissolves, I say goodbye to you....
(Say goodbye to you...)
愛し合ってる と言ってもいいよね
そこじゃ 誰も辛くならないし
それでもきっと 絆は消える
縮んで溶けて消える サヨナラ言う時だよ……
(サヨナラ言う時だよ……)
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
モザイクロール
Shiroko
トップ
ページ
モザイクロール
Chi-Chi
左 左
右
左下 下 右下