弱虫モンブラン 作詞: DECO*27 |
yowamushi montblanc 英訳詞: vgboy |
弱虫モンブラン 日本語反訳: ゆんず |
ありったけの想いは これだけの言葉に
愛したけど重いわ それだけのことなの? |
The sum of my thoughts on everything,
if they were expressed in just these words...
There's "darling," I suppose, yet "burden" too;
is that the extent of me and you? |
ありったけの想い全部
これだけの言葉で言えたら……
「大好き」とか「重いわ」とか
これアタシたちの関係範囲内? |
愛したのは誰だっけ? アレほどの時間が
消えて、見えなくなった まだ触れてるハズなのに |
Who is it, may I ask, that's being loved?
The way that it's been for all that time...
Gone away, no longer to be seen,
although I know I should yet still be feeling |
愛してくれたの誰だっけ と聞いていい?
ずっと前から……
消えてしまって見えない
まだ触れてるハズなのに |
| 忘れてしまえば 消える反照 |
When time has passed, and you forget,
reflections fade like sunset... |
時が経てば忘れちゃうよね
陽が沈んで暗くなるみたいに…… |
本当だって良いと 思えないの
アタシはまだ弱い虫
コントラクト会議
アタシはまた キミの中に堕ちていくの |
Real is good? It's not so; I'll always answer no
I hesitate away, I'm still a coward
Over a contract, we speak
I'm sinking down again; you've got me,
and it's in you where I'll always end |
本当ならいいの? そうじゃなく
いつも違う答えだねアタシ
二の足 まだ弱虫だから
契約のことで 話し合いましょう
キミの中に墜ちては 落ち着いてしまうアタシ |
ありったけの想いは これだけの言葉に
愛したけど重いわ それだけのことなの? |
The sum of my thoughts on everything,
if they were expressed in just these words...
There's "darling," I suppose, yet "burden" too;
is that the extent of me and you? |
ありったけの想い全部
これだけの言葉で言えたら……
「大好き」とか「重いわ」とか
これアタシたちの関係範囲内? |
愛したのは誰だっけ? アレほどの時間が
消えて、見えなくなった まだ触れてるハズなのに |
Who is it, may I ask, that's being loved?
The way that it's been for all that time...
Gone away, no longer to be seen,
although I know I should yet still be feeling |
愛してくれたの誰だっけ と聞いていい?
ずっと前から……
消えてしまって見えない
まだ触れてるハズなのに |
| 麻酔をかけてよ 火照る内声 |
Just give me anesthesia, the burning voice within us... |
麻酔をかけてよ 二人の火照る声 |
本当だって良いよ 戻れないの
アタシはまた怖くなる
モンブランは甘味
裸足のまま その甘さに溺れたいの |
Real is good? Must be so; no turning back the flow
I hesitate away, I'm getting frightened
Montblancs are sugar sweet,
And keeping on bare feet, I want to have a taste,
indulge and freely eat |
本当ならいいの? そうだよね 流れに逆らえない
二の足 怖くなって
モンブランは甘味
裸足のまま 存分に好きなように
食べて味わいたいの |
想天キミがいる 淘汰消えていく
もうアタシは キミに伝えられない。 |
Heavenly you, you are here, and unfit, disappear
And now, I won't have the chance to tell you how I really feel. |
素敵なキミ ここでは不釣り合い 消えてく
もう伝えられない ホントの気持ち |
| 「君が死ねばいいよ 今すぐに」 |
"If you died, everything would be fine - do it right away..." |
「君が死ねば 全部うまくいくよ 今すぐ……」 |
本当だって良いと 思えないの
アタシはまだ弱い虫
コントラクト会議
アタシはまた キミの中に堕ちていく |
Real is good? It's not so; I'll always answer no
I hesitate away, I'm still a coward
Over a contract, we speak
I'm sinking down again; you've got me,
and it's in you where I'll always end |
本当ならいいの? そうじゃなく
いつも違う答えだねアタシ
二の足 まだ弱虫だから
契約のことで 話し合いましょう
キミの中に墜ちては 落ち着いてしまうアタシ |
本当だって良いと 思いながら
「嘘であって」と願うのは
弾き堕した結果
アタシがまだ 弱虫モンブランだったから |
Real is good? I guess so; as long as that I know,
I'm wishing that the whole thing is just a lie
So off from expected, we conclude;
I have myself to thank,
it's all 'cause I was still a cowardly montblanc...
montblanc... |
本当ならいいの? そう思うよ 知ってる限りじゃ
何もかも全部嘘ならいいのに
想定外の結論とは
自分に感謝しなきゃ
アタシが弱虫モンブランだったから
……モンブランだったから |
君が入ってる 繰り返し果てる
それに応えよと アタシは喘ぐの |
You enter time and time again, and it repeats up to the end
And if I just had a reply, I'd gasp for breath, and not to sigh |
君が何度も入ってくる 果てるまで繰り返し
応えようと アタシは喘ぐの 溜め息はやめたの |