音偽バナシ 作詞: DECO*27 |
Fakery Tale 英訳詞: rachie |
音偽バナシ 日本語反訳: ゆんず |
妙に暑い夜です
今日も寝れない夜が
寝ても覚めない夜が
僕を昨日に閉じ込めるんだ |
It's strangely hot and humid tonight
Again, a dark and sleepless night
But even if I sleep, I'll wake up to find
I've woken up in yesterday and stuck on rewind |
今夜は妙に暑くて じめじめした夜です
今夜も 暗くて眠れない夜です
眠っても きっと目が覚めて
昨日目覚めて 何度もこだわり続けたこと思い出すんだ |
今日と昨日の間の
少し寂しいところ
少し優しいところ
僕はそこに行きたい |
There's a place between the past and today
It's hard to find, and it's a lonely place
But it's kind. And though I don't know how
I just really wanna go there right now |
昨日と今日の間の
なかなか気付けなくて 寂しいところ
でも優しいところ 今すぐそこに行きたい
どうすれば行けるんだろう |
| 君が何度も現れて「サヨナラ」と泣くんです |
I've seen you reappear, countless times you've come here
Crying out loud as you say your goodbye |
君がまた現れた 何度も何度もここへ
「サヨナラ」と声上げて泣いて |
嘘になってしまえばいい
君が零した涙とサヨナラが
恥ずかしくて泣けちゃうな
すべて忘れて戻りたいの どうか |
It would be fine if it were all a lie,
So I don't have to replay all the tears and goodbye
Please don't cry with that face, flaming red and ashamed
Could we forget this and go back to the way we were
Please |
全部嘘ならいいのに
嘘なら 涙とサヨナラはもう要らない
そんな顔して泣かないで 恥ずかしさで赤らんだ顔して
忘れたいね 昔に戻りたいね
どうか |
妙に痒い夜です
灰に刺された痕を
掻き毟りながら問う
「僕はまだ生きてますか」 |
It's strangely hot and itchy tonight
Acting up, my scars feel like they're on fire
So I scratch until I don't feel a thing
And I ask myself, "Am I still living?" |
今夜は妙に暑くて じめじめした夜です
古傷が痛んで 炙られるようです
何も感じなくなるまで 搔き毟って
自問する 「僕はまだ生きてますか」 |
誰かにしがみ付いても キミは一人なんだから
無理に二人にならなくていいよ
明日に行かなくたっていい |
Even if I went out and found another
You're alone, and the pain just hits me harder
So I guess, it'd be best if I stay here and wait alone
It's okay never moving on, not letting go |
外へ出て 人を探しても
君は一人 僕の傷は痛みを増すばかり
だから ここで一人で待つのが一番だよ
前へ進まなくても 無理に進まなくてもいい |
お伽話のようにめでたく終われない結末の
続きを書くこの腕はもう汚れてしまったんだ |
Though it's attempting, continuing writing
This fakery tale which has no happy ending
Unlike the rest of the stories you've read,
my hand's completely covered in red through and through |
頑張っても 書き続けても
このお伽話はハッピーエンドじゃない
読んでもらった続きと裏腹に
この手は徹底的に完全に 真っ赤になってしまった |
嘘になってしまえばいい
君が零した涙とサヨナラが
恥ずかしくて泣けちゃうな
すべて忘れて戻りたいの どうか |
It would be fine if it were all a lie,
So I don't have to replay all the tears and the goodbye
Please don't cry with that face, flaming red and ashamed
Could we forget this and go back to the way we were
Please |
全部嘘ならいいのに
嘘なら 涙とサヨナラはもう要らない
そんな顔して泣かないで 恥ずかしさで赤らんだ顔して
忘れたいね 昔に戻りたいね
どうか |
どうか嘘になってしまえばいい
僕の止まった心臓の音さえも
またね きっとここで会おう
その時まで、おやすみ |
Please
It would be fine if it were all a lie,
So I don't have to go on and pretend
that my heart's still alive
See you again, we'll meet here in the end
And so until that time, I'll say good night |
どうか
全部嘘ならいいのに
嘘なら もう書き続けなくても
想いが生きてるフリしなくていい
またね あとでここで会おうね
その時まで、おやすみ |
妙に熱い夜です
空も飛べる夜です
僕の体が消えた
さてとどこへ行こうか |
It's a strangely hot, emotional night
A night where I could fly in the sky
Lying down, my body so disappeared
Well then where should we both go from here? |
今夜は妙に暑くて 感情的な夜です
空でも飛べそうな夜です
横になったら 僕の体が消えた
僕らこれから どこへ行こうか |