左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
再会
Reunion
中縦 英訳曲 歌い手: Sayri (2019/07/20)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: 再会 / はるまきごはん
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
再会
作詞: はるまきごはん
Reunion
英訳詞: Sayri
再会
日本語反訳: ゆんず
どんな声か覚えてるかな
どんな風に話してたかな
すっかり背が伸びたお互い
Tell me now, do you recall the way I sound?
Tell me now, how did we talk and joke around?
Seeing how we've grown up in the end, I wonder now
私の話し方 覚えてるかな
一緒にどんな風に 話したり冗談言ったりしたかな
お互い大きくなってしまって 不思議だね
正義とか常識とかさ
疲れちゃうよね正直ね
秘密基地の中には
そんなものはない
Fighting through the justice and the common sense
Running along, they wear out people in the end
What do we know, but in our secret base,
  they don't exist to be said
正義や常識ために戦ったりしてると
疲れちゃうだけだよね
秘密基地の中以外に何があるのか
言えるほどのものなんてない
約束しようふたりは
ずっとこどものままで居よう
誰も傷つかないなら
思い出のままにしよう
Let's make a promise now, just you and me
That we'll forever stay as kids and be free
If it means that no one else will be harmed
We should stay as how our memories are
約束しよう ふたりだけで
ずっとこどものままで居よう 自由のままで居よう
これで誰も傷つかないなら
思い出はそのままにしておこう
ふたりだけ花びらの散るように
幼気な春風に舞うように
どんな少女でも終わりは美しく
Falling around and scattering down like petals, slowly
Spinning around and fluttering now within the warm breeze
Finding an end just like the other girls
  that's beautiful, they said
花びらのように 暖かい風に吹かれて
そっと散り落ちて ひらひらと回って
可憐な少女は皆等しく
終わりの時を知る なんてね
ふたりだけ飛ぶ鳥の落ちるように
手を繋いで星の裏側まで
飛んで往きたい
Falling around and fluttering down like little birds fly,
Holding their hands, they wish to fly and try to keep in sight
The stars in the night
飛ぶ小鳥のように 落ちては羽ばたき
手を取り合って 視界に夜の星を見ながら
飛びたいと
そういえば泣き虫だよね
必死こいて隠してるよね
立派になるもんだお互い
That said, I know you're hiding in the end
You remain a crybaby, but play pretend
We'll learn as brighter people and be better then
そういえば 結局君は隠れてる
泣き虫のままなのに 違うふりしてる
勉強して立派になるんだ より良くなるんだ
大人って面倒くさくて
疲れちゃうよね正直ね
みんなきっと忘れてく
  こどもだったこと
To be true, I'm speaking in an honest way
Moving along, to grow up is such a pain
Like the rest, we'll grow up and forget
  that we were kids too someday
本当のこと 正直に言うよ
止まらずに育つのはきついよね
みんな大きくなれば こどもだったこと
いつか忘れるんだ
冒険しようふたりは
大人達とお別れさ
生きることってこうだろう
息を吸うことじゃないだろう
Let's go on a quest, just you and me
Say our goodbyes to grownups we see
This is how to live, so this is a "life"
Just to be breathing doesn't mean you're alive
冒険を続けよう ふたりだけで
大人達にはさよならしてさ
生きることって「人生」ってこうなんだ
息してるだけじゃ 生きてることにならないよ
ふたりだけ当たり前を知らないで
徒然な後悔も言わないで
どんな言葉も無いほど麗しく
Isn't it so that they wouldn't know the little, plain things
Never alone, they won't feel a bitter ending
Seeing the words that fall before their eyes,
  it's beautiful and bright
つまりふたりは ほんの当たり前を
知ろうともしないってことかな
それだけじゃなく 苦い結末もわからず
目の前に降る 綺麗で聡明な言葉を見てる
ふたりなら落ちる陽の寂寞も
藍がかった星の裏側まで
覚えておける
Wandering now and floating around, together they reveal
All the pain and loneliness the setting sun must feel
As they fly through the sky
彷徨って浮いて流れて ふたりで気づく
落ちる日が呼び起こす 切なさも寂寞も
空を飛びながら
タイムリミットの鐘が鳴る
ふたりは置いていかれる
大人達が憂いてる
あいつは正気じゃない…と
Sound little bells will ring and chime aloud
They will be left behind and now
All the adults have fear, they are the same
They are afraid they're not sane
小さな鐘が鳴って知らせる
ふたりは置いていかれると
今大人達が恐れてる あいつらは同じだ
正気じゃないのかと気を揉んでる
タイムリミットの鐘が鳴る
ふたりは確かに生きている
Sound little bells will ring and chime aloud
One little breath proves they're alive now
小さな鐘が鳴って知らせる
小さな呼吸ひとつ ふたりは今生きていると
ふたりだけ花びらの散るように
幼気な春風に舞うように
そんな最期ならふたりに相応しい
Falling around and scattering down like petals, slowly
Spinning around and fluttering now within the warm breeze
Seeing an end that matches both of them
  that's beautiful, they said
花びらのように 暖かい風に吹かれて
そっと散り落ちて ひらひらと回って
目にした美しい最期
ふたりに相応しい なんてね
さんざめくこの世界にさよならを
手を繋いだままなら
二度とこない再会
Saying goodbye to all of the times they spent with all mankind
Holding their hands, they try to reach out for a time
When they'll cry,
"Reunite"
全人類に費やしたすべてにさよならを
手を取り合って 今は手を差し伸べようと
きっと泣きながらの
「再会」
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
最悪のカーニバル
SEDGEIE
トップ
ページ
再教育
✿ham
左 左
右
左下 下 右下