セカイシックに少年少女 作詞: Ticona
【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】 |
World-Sick Boys and Girls 英訳詞: Sayri |
セカイシックに少年少女 日本語反訳: ゆんず |
Glowing so bright, candles lit beneath the night
Seas of soda here and there,
snow-cold fruit and maybe foret noire
Arching this way, tenor sounds and resonates
Singing loud as we both draw out
Skies of summer's starry rain |
夜の下 ロウソクの灯火が明るくて
ソーダの海たくさん
雪みたいに冷たいフルーツにフォレノワールも
アーチの形にして 響くテノール
二人歌いながら描く
夏空は星の雨 |
While you swallow back your tears,
Maxwell's fields are sure to pull through your fears
Counting when (today's end)
Before then (once again)
We'll join our hands and weave stars now as we'll breathe |
涙こらえたら
マクスウェル領域できっと恐れ乗り越えられる
日にち数えて(今日の終わり)
その前に(もう一度)
手を取り合って 命の限り星を織っていこう |
This world that we know sings songs of love
No matter the days we've thrown away
Days of the past we had drawn
Were only made for others' miserly ways |
ボクらのこの世界、愛を歌う
どれだけ日々を捨てたって
過去の描いた日々は
欲張りな誰かにくれてやれ |
Hey, if even we won't last till the morn
We still grow up,
our fates remain the same
We're so sick of this world all around
Boys and girls without a name |
ねえ たとえ朝まで生きられなくとも
それでもボクら大人になるし
運命も変わらないんだよ
周りの世界にうんざりだよ
名もなき少年少女たち |
Please, I'll beg you now, don't turn your gaze around
This aching pain now, I'll keep it from you,
hide it far away somehow |
ねえ お願い じっと見ないで
疼いてる痛み 君に悟られたくなくて
必死に隠してるんだ |
How can I tell? Can I choose a distant way?
Looking forth, I'll keep an eye for
Skies of summer's starry rain |
わからない 他の道なんてないよ
外を見ると 目を離せない
夏空は星の雨 |
While I hide away my sight
I'll pretend I can't tell left from my right
This world is surely filled with things I just can't bear to stand
Here I'll shut my eyes firsthand |
見ないようにしながら
右から左までわからないふりするよ
世界は物事で溢れすぎて とても耐えられない
だから直接 目を閉じるんだ |
This song of the star-filled things we loved
Will fade as we sleep through three full days
As we dream on, we won't know
Where our own paths or fates will lead us astray |
好きだった 星いっぱいの歌も
丸3日も眠れば消えてしまう
夢を見てもわからない
たどってきた道も これから道に迷う運命も |
Hey, in all of these lost gone memories
Where will the stars go as they take the start?
We still wish that we'd freeze all of time
Boys and girls with one true heart |
ねえ 失ってしまった記憶の中で
星たちは旅立った後 何処へ行くのだろう
ずっとこのままで居られたらな
赤心の少年少女たち |
Ah, this world that we know sings songs of love
If everything here will fade away
Tell me the reasoning why
I'm still alive and seeking life here today |
ああボクらのこの世界、愛を歌う
何もかもが消え去るのなら
ボクは何のため生き続けて
今も生き方を探しているんだろう |
Hey, if even no one can feel this way
We'll all grow up, our fates remain the same
We're so sick of this world all around
Boys and girls without a name |
ねえ 誰もそんな考えじゃなくたって
ボクら大人になるし 運命も変わらないんだよ
周りの世界にうんざりだよ
名もなき少年少女たち |
These galaxies
Fall in a rain shower filled with stars that cry goodbye
I'll reach the skies
Making my way through life in blind sight
Even if you can't be with me
Now it's the end and I feel my heart will break in tears
I'll cry hello, goodbye, good night my dear |
銀河たちが
さよなら告げる星々に満ちて 雨となって降り注ぐ
空に手を伸ばしてみる
たとえ君がいなくても
見えない未来に 自分の生き方を通したくて
これでおしまい きっとこの心 粉々になるだろう
だからハローグッバイ おやすみ |