朧月 作詞: まふまふ
【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】 |
Oborozuki 英訳詞: Caitlin Myers |
朧月 日本語反訳: ゆんず |
Rain falls overhead, my cheeks painted red
I've not a clue of how true love begins and ends
Oh, if only I could bathe in moonlight
And turn a pure white once again |
頭の上に降る雨 胸が染まる赤
本当の恋の始まりも終わりも 糸口さえ掴めず
ああ月明かりに浴して
今再び真白になれたら ただそれだけで |
Pleasant days with you fill up my memories of the past
Dream-like, they faded much to fast |
貴方との楽しき日々 満たすは過去の記憶
夢の様 速過ぎる失せ様 |
For whom shall I dance tonight, I wonder, gazing in red lights
Yes indeed, I'm the hazy moon veiled in the night
May the end of this vermilion thread lead back into his arms
May it lead me to my fate, soon I pray |
今宵は誰がために踊りましょうや 赤い光見つめつつ
私は確かに 夜に隠れた朧月
この朱糸の端が 貴方の腕の元へとたぐり寄せるよう
本当のさだめに早く導かれるよう祈る |
Captivating and beautiful landscapes
Draw people in, from miles they'll come just to escape
Just as beautifully, this flowers blooming
One mace and they've the night with me |
心奪われそうな美しき景観が
逃げ場の欲しい人を 遠くからでも引き寄せる
美しきはこの花盛り
鎚矛一振り 今宵は花と共に |
As the curtain's drawn, I feel a stranger's breathing on my skin
But for now, please leave me to blossom undefiled
I must give into the shadows, have my petals torn away
May their faces fade away from my mind |
帳が降りれば 肌に受ける知らぬ人の吐息
それでも今は 穢れぬ花でありたい
影を中に入れ 花びらを裂かれなければ
この心から 影たちの顔が失せますよう |
The temari I held close to me
Tumbled down, as if running away from me
"I'm begging you..."
"Don't leave me all alone here!"
My pleas get lost in night... |
しっかりと抱いていた手毬は
逃げ出すように転げ落ち
「ねえお願い……」
「こんなところにひとりにしないで!」
求めの迷う夜…… |
"How I love you, how I love you" my whispers echo through
But my hopes just keep drifting further 'way from me
As the snow piles relentlessly upon this heart of mine
I'll bloom underneath the frost
And return to his side, to the life I lost |
「愛しい 愛しい」こだまする囁き
けれども望みは遠くへと漂うのみ
心に絶えず雪が積むほど
霜の下で咲く私
あの人のもとへ帰ろう 失った暮らしのもとへ |
I'm the lovely maiden blooming with red lights
Yes indeed, I'm the hazy moon veiled in the night
May the end of this vermilion thread lead back into his arms
May it save me from this fate, soon I pray |
赤い光に咲く美しき乙女とされて
私は確かに 夜に隠れた朧月
この朱糸の端が 貴方の腕の元へとたぐり寄せるよう
今のさだめから早く救われれるよう祈る |
I can't change what's yet to come
Vows won't change the real outcome
Glowing 'neath the silver moon |
来るものは変えられない
銀の月のもとに輝く 現実の行く末を
契りは変えてはくれない |