オノマトペメガネ 作詞: ササノマリイ /ねこぼーろ |
Onomatopoeia Megane 英訳詞: JubyPhonic |
オノマトペメガネ 日本語反訳: ゆんず |
ちゃらん ちゃらん と鈴の音を
鳴らして歩くは猫の様
ぽたん ぽたん と したたった
傘の下の誰かの声 |
CHARAN CHARAN, the bell will sing a song
It chimes like the walking cat that's moving along
POTAN POTAN, it's raining on and on
Beneath the umbrella, whispering and quickly gone |
ちゃらん ちゃらん と鈴が歌えば
そこを歩く猫が鳴らしてる様
ぽたん ぽたん 降り続く雨
傘の下 囁きすぐ止んだ |
ゆらゆらり ふらふらり
鈍る感覚は水の中
つらつらり くらくらり
どうでもいいような顔が見たい |
YURA YURARI, FURA FURARI
I'm slowly growing numb inside the rain pouring down
TSURA TSURARI, KURA KURARI
So show me someone now
who doesn't care inside the sound |
ゆらゆらり ふらふらり
雨降る中 感覚がゆっくり鈍っていく
つらつらり くらくらり
雨音の中
誰でもいいから人を見たい |
歪んではさっぱり先が見えんな
僕らは個々に夢の中
ひとーりふたーり輪を作れば
かけてる部分を僕が見よか |
We couldn't see ahead,
met with blurring shapes that bend away
Spending our time inside a dream and didn't wake
You and me, we're counting, ONE and TWO form a ring
But am I missing anything? Something I didn't see |
僕ら先が見えてなかったね
物の形がぼやけて曲がってしまって
醒めない夢の中で時間潰し
作る輪 ひとつふたつ 二人で数えて
けど足りてない? 見てなかったのがあるような |
僻んでもやっぱり先が見えんな
僕らは個々に箱の中
ひとーりふたーり和を壊せば
たちまち 汚れてゆく見えない フォント |
You couldn't see ahead,
whether bias made us blind or not
Biding our time in separate boxes, like I thought
You and me, harmony, ONE and TWO suffering
Now clouding up my eyes
until the FONT is something I can't read |
君も先が見えてなかったね
先入観で見えなかったのかな
思ったとおり 個々に箱の中
時が来るのを待って
君と僕の和 ひとつふたつ 苦しいね
フォントが読めない間 たちまち曇る目 |
からん からん と鐘の音を
鳴らしたあの子は今何処
ひたん ひたん と 飛び跳ねた
傘の下の誰かの足 |
KARAN KARAN, the bell will ring a song
Where is she? The girl who rang, is already gone
HITAN HITAN, feet skipping very small
Beneath the umbrella, hopping happily along |
からん からん と鐘が歌えば
あの子は誰? 鳴らした女の子はもういない
ひたん ひたん ちいちゃな足が跳ねる
傘の下 楽しげに跳ねている |
気付くのはやっぱりいつも遅いな
そんな僕らは籠の中
ひとーりふたーり立ち止まれば
たちまち 埋もれてゆく言えない 本能 |
We didn't think ahead, yet again, we're slow to realize
Spending our time inside a prison yet to find
You and me, we're stopping, ONE and TWO faltering
And suddenly our senses drown in words
we always hid beneath |
僕ら先を考えてなかったね
気付くのやっぱり遅いよね
探してる牢屋の中で時間潰し
行き詰まって ひとつふたつ 二人立ち止まって
急に言葉に溺れる感覚 心の下に隠してた言葉 |
本当の事など誰も知らんよ
言葉にしたとて真意はどうよ
見えない本当の理由は それは? |
No one can see, is it the truth? Or just a lie again?
Put it into words, but does the meaning
mean the same to them?
I don't know the reason
my eyes never see the lie, tell me why?
...Why? |
本当かどうか誰も知らない それともまた嘘?
言葉にしたとして
誰にとっても同じ意味なのかな?
この目に嘘が見えない理由なんて
知らないよ どうして?
……どうして? |
歪んでた視界は僕の涙か
決めつけた意味 僕の中
ひとーりふたーり言葉紡ぐ
それぞれ言葉に意味が宿る |
I couldn't see ahead,
my tears are blurring shapes that bend away
But now I know the meaning deep inside engraved
You and me, connecting, ONE and TWO words align
The meaning in them, every one, unique to you and I |
僕も先が見えなかったね
涙で物の形がぼやけて曲がってしまって
でも今は 深く刻まれた意味がわかるよ
言葉並べて ひとつふたつ 二人で繋げて
言葉ひとつひとつ 二人には特別な意味が |
気付いたら少しは先が見えるか
僕らはここで旅の中
ひとーつふたーつ歩いてゆく
答えの無い答えを見つける 問答
残してゆくフォント |
We couldn't see ahead,
but now we're making out a shape or two
Spending my time upon a journey, here with you
You and me, we're walking, ONE and TWO side by side
We're looking for the answer,
knowing there was never one to find
And leaving all the fonts behind |
僕ら先が見えなかったけど
今はひとつふたつは形がわかるよね
旅で時間潰し 今は君がいる
一緒に並んで ひとつふたつ
二人で歩いてゆく
答えを探して 見つからないことわかってても
フォントは置いていこう |