マダママゴト 作詞: れをる
【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】 |
Madamamagoto 英訳詞: JubyPhonic |
マダママゴト 日本語反訳: ゆんず |
Couldn't feel a thing
I'm freezing cold but reach a hand
Until we're three, two, zero leagues
Below our frozen sea
You stab me with a gaze so burning blue
Your knife went right on through |
何も感じられなくて
かじかんだ手を伸ばす
距離 3, 2, 0 つながった
二人の凍った海の下
刺さるのは君の視線 それは燃える青
思いきり刺し貫く君のナイフ |
Here's all that you need to know
This pain that I never show
Won't leave, no, not in your dreams
I'll be sure it stays in stone
I cried and I cried alone
This agony craving hope
Torn, broken, and screaming
Hearts alive that keep on beating
So
I swim to your core, a thorny crown of ice
You look me in the eyes
I'm falling as I dive |
知っておいてほしいこと
隠している痛みが消えないの
夢の中の話じゃなく
もう消えてくれないと思う
一人で泣いて泣いて
希望を待ちわびる苦痛だね
裂けて破れて悲鳴あげる心
生きて脈打ってる
だから
氷のトゲトゲ王冠という君の核心に泳いでいくよ
ほら目を見てよ
飛び込んでいくから |
You call for my hand
Unravelling a bond
I couldn't say that we had |
手助けがほしいの?
絆はほどいて
そんなものなかったかもよ |
Switching it around, I'll be you and you be me
Nothing that you see, even me, would ever be
Crumbling away in my brain, insanity
Eating through my head, another dream that only I can see
Cover me in pain but today you'll hurt the same
Everything you say will be weighed and fully paid
Knowing that you're mine and forever bound to stay |
立場を替えて 僕が君で君が僕として
何も見えないでしょ 私さえ そもそも
脳内で崩れ去って 狂ってしまうよ
私を頭から食べちゃってさ 私だけの夢も
苦痛かぶらせてさ でも今日は君も同じ苦痛だよ
君の言う何もかもが のしかかってブーメラン
君は僕のもの 一生くくりつけられるんだよ |
Ah, torn again and again and again I play
Like a doll without a brain, "What is pain?" |
Ah もうズタズタでボロボロ 人形みたいに
脳なし演技 「痛いって何?」 |
Lying everyday, look away, couldn't say anything
Without a light to see the way, I'm running into everything
I'm kissing you again but shiver from the dirty lies you make
So easy to be fooled, I might be lying dead and done by 8 |
嘘つきまくって 目を逸らして何も言えなかった
駆け込む先々どこにも光はなくて
キスしてあげるけど 自分の汚い嘘に震えるといいよ
からかわれるのは簡単 8時までは倒れた死体でいいよ |
So, can you hear me now?
My voice and every sound
Still playing with your ears
I'll melt them as I near
Take back tears you fed, I'm begging |
ねぇ聞こえてる?
僕の声とか周りの音とか
また耳をいじってさ
君の涙は奪って
溶かしてしまいたいな お願いだから |
| You to let me play the victim instead |
その代わりに被害者役をさせてくれないかな |
And now
Watch it all falling down
We found that we're still playing house |
ほら気をつけて
何もかも落ちて
まだままごとしてることにお互い気づいた |
Climbing heat on the rise, this love in broken ice
It's reaching through my mind, our fingertips collide
You hold me so tight, asleep within your sigh
On and on through the night, a silent fire cries |
上がっていく熱 割れた氷の中の恋
心を突き抜けそうな ぶつかる二人の指先
抱きしめてくる君 そのため息に眠って
夜通し繰り返し 叫ぶのは静かなる火 |