アイのシナリオ 作詞: HoneyWorks
【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】 |
アイのシナリオ 日本語反訳: ゆんず |
Saving a light abandoned, tearing away from lies and doubt
You'll find the truth still holding tight,
in the hand of the night |
棄てられた光を護って 嘘も疑いもぶち破る
今もしっかり握ってる真実に
気づく時が来る あの夜の二つの手の中に |
Dusk air feeding into shadow play,
dancing bold and glides away
Waiting and debating, will I ever see the secret
you've been holding back?
Climbing the walls you make and calling your name,
but you keep them all away
Hiding all the ways you wanna yell and scream,
why couldn't you just lean on me? |
夕暮れ時の影遊び
大胆に踊って ふと消える
聞かせてくれるの待ってるんだ
隠してる秘密 いつか見せてほしいな
君が作る壁をよじ登って名を呼んでも
君は隠してしまう
叫びたいのを隠し通してさ
じゃあ僕を頼ってくれないか? |
Winding up and down, a heart I'll never know
Stealing your gazing eyes,
pass the lies, and see the real me
Brave but lying, scared and crying
When did I ever lose track?
‘Cause the one thing I believed in left me long ago |
行ったり来たりの心 知ることはないだろう
その視線盗んで 嘘はこっちに渡して
本物の僕を見てごらん
勇気あるけど嘘ついてる 本当は傷だらけで泣いてる
筋道 いつ見失ったかな
信じていたことが昔々 なくなってしまったから |
So say the world's getting tricked by shadows,
say that I'm only full of lies
Hear when I say "just take my hand", trust me you can
You'll never see me running,
no, nothing scares me anymore
Don't look away, you'll be alright,
leave your worries behind |
影たちが世界を騙しても
僕がただの嘘つきだとしても
「この手を取って」この言葉聞いてよ
信じて 大丈夫だから
決して逃げないよ もう怖いものはない
目を逸らさないで 大丈夫
心配なんて捨てちゃっていい |
Echoing a story or fated to be, see this is our destiny?
Wait a little longer and I'll let you see the secret
I've been holding back
Growing even darker with every day,
can't you see what's on the way?
All your rosey memories are red and sweet,
but prick you til you start to bleed |
物語の反響か宿命か 二人の運命かな?
もう少し待ってくれたら
隠してる秘密 聞かせてあげる
日毎に暗くなっていく何か
その先にあるもの わかるかい?
素敵な記憶は薔薇の色で芳しく
でも棘で傷ついてしまう |
Wanting to protect you from the world I know
Taking a stand again, let it end,
and break this destiny
Fight til I'm blue, I'm beside you
Know that I'll never give up
‘Cause the one thing I believed in left without a trace |
僕の承知の世界から 君を護りたい
立ち向かって 終わらせるんだ
この運命を打ち破るんだ
痣だらけでも戦おう 一緒にいるから
諦めたりなんかしない
信じていたことが 跡形なく消えたから |
So say the world's being turned against you,
say that there's no one on your side
Hear when I say "you're not alone", grab tomorrow
You'll never see me running, no, nothing shakes me anymore
Scenarios stuck on rewind, I'll be ready to fight |
世界中が君の敵になっても 味方がいなくなっても
「仲間はここに」この言葉聞いてよ
明日を掴むんだ
決して逃げないよ 信念はもう揺るがない
シナリオは戻すに戻せない いつでも戦える |
(VA)
Bad Guy: "I bet if I told her that I loved her,
she'd be all serious like ‘me too!'"
Bad Guy: "Stupid bitch."
Good Guy: "You tricked her! I don't wanna see yo
anywhere near her, you got me?!"
Bad Guy: "Hey she was the one
that was dumb enough to believe me!"
Good Guy: "Tch.."
Girl: "How could I be so stupid?" |
悪玉: 「好き」って言ったら
真顔で「私も」だと!
悪玉: バカな女だな
善玉: あの子を騙したな! あの子には
二度と近づくな 分かったな!
悪玉: おいおい あいつは俺を
信じるほどの間抜け女だぞ
善玉: くっ……
女の子: あたしどうしてこんなにばかなのかな |
Say that they're all against you,
say that there's no one on your side
Hear when I say "just take my hand", trust me you can |
すべてが君の敵になっても 味方がいなくなっても
「この手を取って」この言葉聞いてよ
信じて 大丈夫だから |
You'll always be my side,
now that I know what's true, I'll fight
Through every scene and every life,
with these hands of the night
Say that we know the answer,
say that we've heard it all our lives |
僕の仲間でいてほしい
今真実が分かった 戦うよ
どんな時でも あの夜の
この二つの手があれば
僕らは解答を知っているんだ
もう聞いたことがあるんだ |
You'll never see me running, no, nothing scares me anymore
I'll be ready to fight |
決して逃げないよ もう怖いものはない
いつでも戦える |