左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
ドナーソング
Donor Song
中縦 英訳曲 歌い手: JubyPhonic (2013/04/21)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: ドナーソング / れるりり×もじゃ
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
ドナーソング
作詞: もじゃ

【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】
Donor Song
英訳詞: JubyPhonic
ドナーソング
日本語反訳: ゆんず
If you have time, it won't take long
May I inquire? No right or wrong
Maybe a minute or two to spare
Circle any one you would like, it's alright
少しお時間いいですか お手間は取らせません
お尋ねしても? 正解・不正解はありません
1〜2分で済みます
どれかに丸を付けてくださればけっこうです
Starting at one
So possibly if my brain were to ever die
or ever if the beating were to stop in my heart
Willingly, I hereby give them away
My organs to someone else
まずひとつめ
もし私が脳死状態になった場合
あるいは心肺停止状態になった場合
私の臓器を他の人へ
喜んで提供します。
Now then, reading two
So possibly if my heart was ever to be stopping
and the beating be gone
Willingly, I hereby give them away
My organs to someone else
そしてふたつめ
私の心臓が停止し
鼓動が消えた場合
私の臓器を他の人へ
喜んで提供します。
And the third, I do not agree to leave a solitary organ to donate みっつめ 私は臓器を一つとして提供しません
Those who have chosen the first or the second
And with exception to third will be given
Kidneys and liver, my heart and my innards
For anyone who needs it, I will give you for free
1か2を選んだ方と
3意外を選んだ方
腎臓、肝臓、心臓などの臓器を
必要な人へ 無料で提供します
It's all fine by me, it's all fine by me
Living in a world without you, I would rather be...
It's all fine by me, it's all fine by me
Nothing means a thing if you can't breathe
どっちでもいい どっちでもいい
君のいない世界で生きるより むしろ……
どっちでもいい どっちでもいい
君が息をしてなけりゃ 何も意味がない
Living on through other people, would it be nice?
Never really dying as you save someone's life
Yes I think of how amazing that is
Or even how it's like dreaming a bit
誰かの中で生きるなら 素敵なことかな?
誰かを救えば 死んだことにはならない
そうだね どんなに素晴らしいことか
ちょっと夢みたいでもあるね
Oh maybe someday this dream will come true
Maybe if time could return me to you
Turning back into the room they split you in two
Anything I'd give, that were me and not you
もしもいつか夢が叶うなら
もしも時間を戻して 君に会えるなら
君を2つに引き裂いた あの部屋に戻って
何だってしたい 君じゃなく僕に起きるように
God may be joking or messing my head up
Maybe was angry and I wasn't enough
Take all my cells, from my lungs to my eyeballs
For anyone who needs it, I will give you for free
神様のいたずらかな それも頭が混乱したかな
もし怒っているのなら 僕で足りないなら
細胞も全部 肺から眼球まで取って
必要な人へ 無料で提供します
It's all fine by me, it's all fine by me
All I wanted was to be the one you never leave
It's all fine by me, I don't really need
Nothing means a thing if you can't breathe
どっちでもいい どっちでもいい
君が去ってしまわなきゃ それだけでよかった
どっちでもいい どっちでもいい
君が息をしなけりゃ 何も意味がない
Kidneys and liver, my heart and my innards
Take all my cells, from my lungs to my eyeballs
For anyone who needs it, I'd be glad to agree
For anyone who needs it, I will give you for free
腎臓、肝臓、心臓などの臓器を
細胞も全部 肺から眼球まで取って
必要な人へ 喜んで同意します
必要な人へ 無料で提供します
It's all fine by me, it's all fine by me
Living in a world without you, I would rather be...
Thank you, so glad for you
どっちでもいい どっちでもいい
君のいない世界で生きるより むしろ……
ありがとう おめでとう
It's all fine by me, it's all fine by me
Living in a world without you, I would rather be..
It's all fine by me, I happily agree
Nothing means a thing if you can't breathe
どっちでもいい どっちでもいい
君のいない世界で生きるより むしろ……
どっちでもいい 喜んで同意するよ
君が息をしてなけりゃ 何も意味がない
If you have time, it won't take long
May I inquire? No right or wrong
Maybe a minute or two to spare
Circle any one you would like, it's alright
少しお時間いいですか お手間は取らせません
お尋ねしても? 正解・不正解はありません
1〜2分で済みます
どれかに丸を付けてくださればけっこうです
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
隣のJK
Sandy Popushi & Kenny
トップ
ページ
ドナーソング
Kiseki
左 左
右
左下 下 右下