くらべられっ子 作詞: ぷす
【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】 |
Compared Child 英訳詞: rachie |
くらべられっ子 日本語反訳: ゆんず |
Ah, never any good, I'm never any good
I know it because it's true
You don't have to tell me, I know I never will be
Anywhere as good as her
So stop comparing me to her again
I don't want to hear it said
Leave me alone right now!
Oh this aching deep within my heart
only weighs me down |
Ah 取り柄ないな 私取り柄ないな
そんなの本当だって知ってるよ
言われなくても解ってるよ
どこもかしこもあの子に叶わない
だからあの子とはもう比べないで
聞きたくもない
もう放っといて!
心の奥がズキズキして
ひたすら押し潰されて |
Somehow I felt, it never was enough
I always try my best but I can't keep up |
何となく感じた不足感
頑張ってるのについていけない |
A B C D E F G
I could choose any one of them but what's the use?
Though I win some, I lose much more
It only gets me blue |
A B C D E F G
どれを選んでも 役に立つのかわからない
うまくいくことがあっても 失敗の方がだいぶ多くって
落ち込んじゃうなぁ |
It hurts, it hurts me, please make it stop!
Or so I keep on wishing though I know it never really will stop
And then I cry, tears falling down, and I close my eyes
How much better would my life be if it ended here today
And just threw it all away? |
痛いよ 痛いよ 痛いの止まってよ!
ずっと願っても 止まってはくれないんだよね
そして泣いて涙流して 目を閉じて
今ここで人生途切れたら 何もかも捨てられたら
どれだけ楽だろう |
Ah, never any good, I'm never any good
I know it because it's true
Isn't it a given, nobody believes in
Anything I love or do?
So that's why I'm giving up you know?
Well I gave up long ago
Leave me alone right now!
But I keep on dreaming, hoping still…
Like a fool, somehow... |
Ah 取り柄ないな 私取り柄ないな
そんなの本当だって知ってるよ
大好きなことやってること 誰も信じてくれない
そういうものなのかな
だからもう諦めるんだ
はるか昔に諦めた
もう放っといて!
でも夢は手放せなくて 願いは今も……
なんだか馬鹿みたい…… |
I still recall, though only for a while
I could face the me as I was that time |
まだ覚えてる 少しの間のことだったけど
あの時 ありのままの自分と向き合えた |
V W & X Y Z
I could side with any one of them but what's the use?
All my fails take center stage
And only get much worse |
V W & X Y Z
誰の側についても 役に立つのかわからない
失敗ばかりが舞台のセンター取って
悪化するだけ |
It's dark, it's dark, I'm so afraid
And then before I realised my feet were firmly frozen in place
The things I loved, they fade away from sight, god I've had enough
To the girl beside me raising up her flag into the sky
Put it down, it's too bright. |
暗い 暗い 暗いの怖いよ
そして足が一か所に凍りついたのに気付かなくて
大好きだったものが霞んでいって ああもう辟易だよ
となりの彼女 空に旗を掲げてさ
降ろせよ 眩しすぎるわ |
Never any good, I'm never any good
And yet somehow I still live on
Never living up to any expectation,
yet somehow I still live on
Letting out a quiet sigh as I
Feel it running from my eyes
Leave me alone right now!
Might as well just end it here today
Slowly fading out |
Ah 取り柄ないな 私取り柄ないな
それでもなんだかんだで生きてるよ
期待に沿おうなんてしないまま
なんだかんだで生きてるよ
静かに溜め息しながら
目から溢れる何かが溢れる感覚
もう放っといて!
今ここで人生途切れてもいいや
そっと消えていくの |
Parallel lines meeting for the first time
And the first thing she tells me is to leave it all behind? |
初めて交わる平行線
全部忘れたら?と あの子が初めて話してくれた |
| Are you out of your mind? |
正気で言ってる? |
Ah, never any good, I'm never any good
I know it because it's true
Even if I try, I'm always far behind
They'd much rather look at you
So don't pay me any mind, I said
Never speak to me again
Leave me alone right now!
I wish someone told me from the start
That I would hate you |
Ah 取り柄ないな 私取り柄ないな
そんなの本当だって知ってるよ
頑張ったって いつもずっと離されて
みんなが見たいのはあなたの方
だから気遣わないで、って言った
もう話しかけないで
もう放っといて!
最初から誰かに言ってもらえればなぁ
あなたを嫌いだってこと |
Never any good, I'm never any good
She's talking to me right now
"All of your assumptions start to look presumptuous
"If you only took a look around-
"You would see the truth, so don't forget
"I'll repeat it till the end
"I really reallly love you so!
"Take a breath again, I'll hold you tight
"Hoping that you know… |
取り柄ないな 私取り柄ないな
今まさに話しかけてくる彼女
「その仮定の話 だんだん鼻についてきた」
「ちゃんと周りを見回せば」
「本当のことが見えてくるよ 忘れないで」
「ずっと言い続けるからね」
「本当に本当に大好きなんだよ!」
「一呼吸してみて そしたら抱きしめてあげる」
「わかってほしいんだ……」 |
| They're holding hands, and never letting go |
二人は繋いだ手を離すことはなく |