うみたがり 作詞: MARETU |
Umitagari 英訳詞: JubyPhonic |
うみたがり 日本語反訳: ゆんず |
隠れて 見つめて 繋げて 射止めた?
(極めて控えめ)
気づいて 気づいて |
From far away
At you, I gaze
Then intertwine
And make you mine?
Hidden beneath
Becoming meek
Notice me, find
Notice you're blind |
遠くから
見つめて
そして結びつく
射止めた?
見えないように隠して
控えめに
気づいて 見つけて
見えてないことに気づいて |
足りないものばかりずっと増えてくの
ほんのりつらいな。
そのたびごと
「情けない」じゃ済まされない。
(もっと大袈裟に痛がろう・・・!) |
No I can't get enough,
feel all the stress and the pain building up
Ah, like a thorn in my side
And every single day, this wretched life only gets in my way
(Need to flaunt the wounds collecting over time!) |
足りないの
ストレス感じてつらい気持ち積み上がってく
あぁ体にトゲが埋まってるみたい
毎日毎日 惨めさが邪魔してくる
(今までの傷 もっとひけらかさなきゃ!) |
その場凌ぎではだめなのに
止まらぬ衝動をうずかせて
また地獄の連鎖に知らん顔
ほんとの続きを考えないように・・・ |
Done with putting bandaids on bullet wounds that bleed
They don't stop my aching, impulses that'll a-lways scream
Dragging me to hell, won't admit it as I fall
If I close my eyes, I don't have to see the future at all… |
血が出てる銃槍に絆創膏を貼るなんて終わってる
叫び上げてるうずきと衝動 誰も止めてくれない
地獄に落ちても 誰も気づいてくれない
目を閉じれば 未来を何も見なくていい |
見初めて あわせて 見惚れて でれでれ
いままで 弱くて ごめんね ね |
Love at first sight
In every right
You fill my head
Feeling that spread
Before, you see
I was too weak
‘Sorry' I wept
Yet |
一目惚れ
まさにそれ
あなたのことで頭がいっぱい
どんどん大きくなっていく
こっちを見てくれる前に
自分が弱すぎて
「ごめん」と泣くばかり
でも |
今になって、首をぎゅっと絞めてくる
優しい思い出
昇っただけ沈むは、お約束
(待って。そういうの怖すぎる・・・!) |
The hands around my neck, choking me softly, I'd never expect
Lovely memories turning to pain
What goes up crashes down,
a promise bro--ke and fell to the ground
(Wait, the fear is here, it's all too much to take!) |
首に回した手がそっと絞めてくる 想定外
素敵な思い出が痛みに変わる
それは昇っては墜落
守られなかった約束 地面に落ちた
(待って 恐怖がここに 重すぎるよ!) |
あなたと一緒に笑い合う
おとぎの明日を可愛がる、
白々しく飛び交う痛み分け
ほんとの終わりを長引かせるために、 |
Laughing, we're together and walking down the street
Tomorrow is a fantasy, cherishing that per-fect dream
You and me, a storm raging, til we call a draw
Stretching as we run from the real ending,
run from it all |
笑い合って 二人で街を歩いてる
明日はファンタジー 素晴らしい夢を大切にしながら
あなたと私 激しい嵐が終わるのは引き分けの時
長引かせるのは本当の終わりから逃げてるから
何もかもから逃げてるから |
いつまで
前を向いて
もたもた進んでくわけだ・・・?
いつまで
格好つけて
「ラブ」とかいうものを捏ねる |
When will it come?
The day I rise above, the struggle,
the never ending pain that I feel
When will I win?
This battle over "LOVE" and all of the fiction
that it's writes onto me |
いつそうなるの?
終わらない痛みと戦った末
乗り越える日に
いつ勝てるの?
「愛」をかけた戦い
それが私に書きつける虚構 |
その場凌ぎではだめなのに、
怪しいレールを信じ込む
物々しく でしゃばる物思い
繋げておきたい首の皮 |
Trusting in a bandaid, is diffcult for me
What about a loose rail, swaying as it sha-kes beneath
But the thoughts that i-ntrude are gnawing at my flesh
Found the thread of hope, and its hanging from my neck |
絆創膏を信じるというのは難しくて
レールが弛んでて足元がぐらついてるというか
それでも侵入する思考が体を蝕むというか
希望の糸が首からぶら下がってるのに気づいたというか |
あたまがしびれて熱くなる
「あなたの電波に熔かされたい!」
たどたどしい足取り 帰り道、
あなたの優しさが嬉しかったんだ!! |
I can't feel my head, it is burning from inside?
Lemme melt away,
in the thoughts that dance a-round your mind
Barely walking straight, as I stumble home tonight
You were very kind to me, I'm oh so overjoyed I could die!! |
あたまの感覚なくなった 中から燃えてる?
あなたの心に踊らされる思いで 溶けるがままにしたい
今夜の帰り道 よろけてまっすぐに歩けない
優しくしてくれたおかげで
死んでもいいほど有頂天だったんだ!! |
| 嬉しかったんだ。 |
So overjoyed I could die. |
死んでもいいほど有頂天だったんだ!! |
つくって あそんだ 思い出 塞いで
どうして 生まれた?
それはね・・・ |
Something we made
A silly game
A memory
Hidden beneath
Wondering more
Why were they born?
Well so you see... |
一緒にしたのは
ばかばかしい遊び
それと思い出
見えないように隠しながら
なぜだと思いを巡らす
みんなどうして生まれたんだろう
それはきっと…… |