左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
海の幽霊
Umi no Yuurei
中縦 英訳曲 歌い手: Will Stetson (2019/06/05)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: 海の幽霊 / 米津玄師
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
海の幽霊
作詞: 米津玄師
Spirits of the Sea
英訳詞: David Toth
海の幽霊
日本語反訳: ゆんず
開け放たれた この部屋には誰もいない
潮風の匂い 滲みついた椅子がひとつ
Such a common sort of scene,
  but yet it's only me, forgotten and empty
Softly cradled by the breeze,
  the summertime seas, a chair ever lonely
よくある類いの光景だけど
誰もいない 忘れられて 空っぽで
夏の海の風にそっと揺れる
椅子がぽつんとひとつ
あなたが迷わないように 空けておくよ
軋む戸を叩いて
なにから話せばいいのか わからなくなるかな
But through the night I'll leave behind just one light,
  for the door is open
As the creaking hinge is calling
What will I say upon the day we meet again?
I just hope I won't forget, my friend
それでも夜通し 灯りをひとつだけ
点けておくよ ドアも開けておくよ
蝶番が軋んで鳴るがまま
また会えたら そのとき何を言おう?
忘れないようにしておくよ 友よ
星が降る夜にあなたにあえた
あの夜を忘れはしない
大切なことは言葉にならない
夏の日に起きた全て
思いがけず光るのは 海の幽霊
In the dance of the stars above you were shining brightly
And I'll never forget or erase the scene
For I never could put to word such a precious feeling
All the joys in our life that the summer brings
So far from our minds, but there ever bright
This ghost I called mine
空の星々が踊ってる 明るく輝いて
忘れられも消せもしない光景
あの大切な感覚 言葉にはできなくて
あの夏がもたらした 楽しかったあれこれ
思ってもみなかったけれど 明るく輝くのは
私が呼び出した幽霊
茹だる夏の夕に梢が 船を見送る
いくつかの歌を囁く 花を散らして
On a seething summer night,
  the trees and the sky are saying their goodbyes
As the music peters out, the petals fall down,
  so far from my heart now
茹だる夏の夜
木々も空もさよならしてる
音楽も次第に細り 花は散り
心にもなかったこと
あなたがどこかで笑う 声が聞こえる
熱い頬の手触り
ねじれた道を進んだら その瞼が開く
But through the night we left behind
  there's a light and a distant laugh around
And your face is reddened from the sound now
Continue fast along the path you wander as
Every whisper pleads to not look back
でも夜を通して二人で残した
灯りひとつと遠い笑い声
その声で赤くなった君の顔
君の歩いた道を急ぐと
囁きたちは 振り返らぬようと言う
離れ離れてもときめくもの
叫ぼう今は幸せと
大切なことは言葉にならない
跳ねる光に溶かして
If the break from my arms, it seems, sets a light in your heart
Call in joy that at last now your world can start
For I never could put to word such a precious feeling
They all fade in the light that the summer brings
この腕の中で落ち着けば 君の心に明かりが灯る
嬉しさの呼び声 今やっと君の世界が始まる
あの大切な感覚 言葉にはできなくて
あの夏がもたらした光 消えてゆく
星が降る夜にあなたにあえた
あのときを忘れはしない
大切なことは言葉にならない
夏の日に起きた全て
思いがけず光るのは 海の幽霊
In the dance of the stars above you were shining brightly
And I'll never forget or erase the scene
For I never could put to word such a precious feeling
All the joys in our life that the summer brings
So far from our minds, but there ever bright
This ghost I called mine
空の星々が踊ってる 明るく輝いて
忘れられも消せもしない光景
あの大切な感覚 言葉にはできなくて
あの夏がもたらした 楽しかったあれこれ
思ってもみなかったけれど 明るく輝くのは
私が呼び出した幽霊
風薫る砂浜で また会いましょう For all that's ahead, the sand will amend, I pray we'll meet again 後々 砂浜が直してくれる また会えますように
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
うみたがり
Jenny
トップ
ページ
海の幽霊
rachie
左 左
右
左下 下 右下