左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
メトロノーム
Metronome
中縦 英訳曲 歌い手: Will Stetson (2019/05/29)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: メトロノーム / 米津玄師
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
メトロノーム
作詞: 米津玄師
Metronome
英訳詞: David Toth
メトロノーム
日本語反訳: ゆんず
初めから僕ら出会うと決まってたならば
  どうだろうな
そしたらこんな日がくることも
  同じように決まっていたのかな
If we both were made to meet
If our fates were both tangled in a knot then
Why couldn't I see?
Then today as well it seems
All was fated to come no matter what we
Might have dreamed the ending would be
僕ら出会うことになってたならば
僕らの運命が絡まり結ばれていたなら
わからなかったのはなぜだろう
そしたらこんな日も
来るはずの結末を夢見ようが関係なく
決まっていたのかな
ずっと叶わない思いばかりを募らせていては
互いに傷つけ合って 責め立て合った
ただ想ってただなんて 言い訳もできずに
去り行く裾さえ掴めないでいた
弱かった僕だ
Always, I dream on about what could have been
But yet it seems I'll never win
We only hurt and broke each other, killing one another
I couldn't even makes excuses
My thoughts of you were useless
I couldn't reach, your hand it seems, if only you'd take me
In the end I just was weak
どうなれたのかとずっと夢見ても
そうなれそうにもなくて
互いに傷つけ合って 互いに押し殺して
ごめんねとも言えずに
君への想いが無駄になっただけ
君の手を掴めなくて 君が掴んでくれれば
結局弱かった僕だ
今日がどんな日でも 何をしていようとも
僕はあなたを探してしまうだろう
伝えたい思いが募っていくまま
一つも減らない僕を
笑い飛ばしてほしいんだ
No matter what the day would be
What I'm doing aimlessly
Ever more I know I'll long for when you smiled next to me
There's just so much I'd say to you
But time keeps taking you
And I know that I won't see you again
And I hope that you'll laugh at me then
その日がどんな日でも
あてどなく過ごしても
隣で微笑むあなたを望んでしまうだろう
伝えたくてたまらない言葉があっても
時間はあなたを連れ去ったまま
もう会うことはないとわかっているんだ
そして僕を笑い飛ばして欲しいんだ
味気ない風景だ
  あなたがいないのならどんな場所だろうと
出会う前に戻っただけなのに
  どうしてだろうか何か違うんだ
It's a boring sort of scene
That's the way that it is without you with me,
  I'm fighting to breathe
And it's just like how it once was
So I wonder why still there's something missing
And I still can't catch up
味気ない風景だ
あなたが僕といないせいで
息をするのも大変で
まるで昔そうだったように
どうしてだろうか何かが抜けているんだ
今も追いつけていない
きっと僕らは
  ふたつ並んだメトロノームみたいに
刻んでいた互いのテンポは 同じでいたのに
いつしか少しずつ ズレ始めていた
時間が経つほど離れていくのを
止められなくて
Surely, we both aligned our hearts a beating
Two metronomes repeating
And though your heart was my accompany,
  and your mind was one with me
Our beats slowly tore the tempo, so far that you had let go
The time had passed, us by so fast, too fragile to make it last
We could never get it back
きっと僕らは心並べて脈打たせていた
繰り返す二つのメトロノーム
あなたの心を連れ立っても その心と一つになっても
鼓動のテンポは次第にズレて
ついにあなたは去ってしまった
矢のように時が経ち 僕らは壊れずにいるには脆くて
これから僕たちは どこへ行くのかな
全て忘れて生きていけるのかな
あなたが今どんなに 幸せでも
忘れないで欲しいんだ
僕の中にはいつも
I wonder where you'll go one day, as you slowly fade away
Could we both forget the past
  and just keep living here the same?
No matter what the song you sing, or how you're smiling
Please just never forget you loved me
Cause inside of my heart you'll still be
いつかあなたは
消え去るようにどこかへ行くのかな
今までを忘れて 同じように生きていけるのかな
あなたが何を歌おうと いくら微笑もうと
僕を愛したことを忘れないでほしいんだ
心にいつもあなたがいるから
すれ違って背中合わせに歩いていく
次第に見えなくなっていく
これからも同じテンポで生き続けたら
地球の裏側でいつか
また出会えるかな
And passing by there you and I continued on
  no thoughts had crossed our minds
Wondering on, gradually fading out of sight
From here on out, we follow down,
  the roads our tempos each had lost and had found
Maybe one day out in a far away place
I might reach and call for your name
すれ違っても構わずに
想いを交わすこともなく
不思議に思えるほど 少しずつ視界から消えて
これからそれぞれに辿る道
それぞれに見失っては見つけて
そしたらいつかどこか遠い場所で
出会って君の名を呼べるかな
今日がどんな日でも 何をしていようとも
僕はあなたを愛してしまうだろう
伝えたい思いが 募っていくまま
一つも減らない僕を
笑い飛ばしてほしいんだ
No matter what the day would be
What I'm doing aimlessly
Ever more I know I'll long to love and hold you close to me
There's just so much I'd say to you
But time keeps taking you
And I know that I won't see you again
And I hope that you'll laugh there at the end
その日がどんな日でも
あてどなく過ごしても
抱きしめたいほど愛するあなたを望んでしまうだろう
伝えたくてたまらない言葉があっても
時間はあなたを連れ去ったまま
もう会うことはないとわかっているんだ
そして僕を笑い飛ばして欲しいんだ
あなたがいてほしいんだ How I wish that you'd take my hand then どうかこの手を掴んでほしいんだ
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
メトロノーム
rachie
トップ
ページ
メビウス
Trickle
左 左
右
左下 下 右下