忘れてしまった夏の終わりに 作詞: じん(自然の敵P)
【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】 |
Fireworks in the Summer End 英訳詞: David Toth |
忘れてしまった夏の終わりに 日本語反訳: ゆんず |
Not again will I hang my head
And looking up you had smiled then
I'm so ever thankful, though sad I am grateful
I'm crying out again |
俯くのを止めて
君の笑顔を見上げたら
感謝したくて 悲しいけど嬉しくて
また泣いてしまう |
Here we stand far along the path
The story's end is arriving fast
We'll brave all the danger and stand all the greater
It's time for goodbye at last |
道から遠く外れて
話のおしまいが早くきて
危険に立ち向かおう 強い相手に立ち上がろう
とうとうさよならだよ |
Underneath the moon I can't help thinkihg of you
Those summer days we loved and all the hurting too |
月の下 君のこと考えてしまう
あの夏の日々 大好きでもあり傷つきもして |
At the end don't hang your head in regret
Until we say farewell I'll hold onto your hand |
せめて後悔に俯かないで
お別れの時まで 手を握っているよ |
I stop my bated breath and raise my tired head
The flowers in the sky were beautifully red |
もうハラハラはナシだね 疲れた頭を上げたら
空に上がる花の赤が綺麗で |
"Don't be so scared. It's alright"
"You can't berate yourself for this ,Seto." |
「怖がらないで 大丈夫だから」
「セト、このことで自分を責めちゃダメ」 |
Those memories we had loved
All fill the sky above and chase
That hand that held the summer days |
大好きだった記憶が
見上げた空を覆って 夏の日々を掴んだ
あの手を追いかける |
"No one's hating you for this."
"I know you were fighting for us." |
「これで君を嫌う人なんていないよ」
「僕らのために戦ってくれたでしょ?」 |
The night we claimed as ours and ocean full of stars
The flowers like the moon were dancing through the dark |
自分たちのものと思ったあの夜 星一杯の海
月みたいな花が 暗闇に踊っていた |
"Thank you for protecting me."
"Thank you for thinking so much of me." |
「守ってくれてありがとう」
「僕のこといろいろ考えてくれてありがとう」 |
If someday I could see those memories
It'd put my heart at peace |
いつかあの記憶が蘇るなら
安らかな気持ちになれそうだ |
"Thanks to you..."
"I've come to love this whole world." |
「おかげで……」
「この世界全部が好きになったよ」 |