左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
FIRST
中縦 英訳曲 歌い手: Will Stetson (2017/02/23)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: FIRST / niki
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
FIRST
作詞: niki

【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】
FIRST
英訳詞: David Toth
FIRST
日本語反訳: ゆんず
Slipping away, beyond the conscious
The world just decays into the dark
Feelings we built more like a virus
Crumble to dust and fall apart
Standing alone, a flower wavers
With hues from a time we long forgot
Burning in ash without a savior
This world whorls away back into nothing
意識の向こう側に消えていく
世界は闇へと朽ちていくのみ
築き上げた感覚はウイルスに似て
崩れて粉々に バラバラに
永く忘れられた彩りで揺れる
花が独り
救いもなく灰にまみれて燃えている
世界は渦を撒き 無へと帰す
Suddenly, then I hear a beating
Connecting the future to today
Burning with life - however fleeting
It shatters the time we couldn't save
Looking around, the sky is colored
With ever so faint traces of pain
With every stroke, I hear it say as night falls to day
ふと聞こえる鼓動が
未来と今を繋ぐ
命燃やして しかし儚く
救えない時を砕く
見渡せば 痛みの微かな跡に
空が彩られ その色を塗るたびに
夜が昼となるたびに 声が聞こえる
"What is it that I'm singing of?"
I reach up to the sky above
But my hand only breaks and fades
As into the light I'm praying
「自分が歌っているのは何の歌?」
見上げた空に手を伸ばしても
その手は壊れて消えるのみ
そして祈りを込める先は あの光
And if days to come, being inscribed by God, are nothing more than a lie
Then my tears will fall down from my eyes again, and never dry
These things will fly
So far they'll fly
So far they'll fly
So far they'll fly away
A small voice echoes bright standing in colored light and eyes anew
神が刻む日々が来て それが嘘でしかないなら
また涙を流すことになる 止まらない涙を
そんなことが飛び立つ
遠くへ飛び立つ
遠くへ飛び立つ
遠くへ飛び去る
響く小さな声は凛として 光と新たな瞳に彩られて
Here in this blank monochrome daydream
I know that nothing is as it seems
Rain falling down pours from the heavens
And dances in life's hypocrisy
Lying to hide their mortal weakness
Lament all the things they cannot change
Still every time I cry like this, I learn of love
何もないモノクロの白昼夢の中では
本質は見えるがままの姿ではなく
天国から溢れては降る雨が
命の偽善に踊っては
生きられないほどの弱さ隠す嘘をつく
何も変えられないことを悔いては
こうして泣くたびに愛を知る
And what is it that one day I'll save?
I reach out to the light of day
But my hand only breaks and fades
As into the light I'm praying
いつか救うものは何?
その日の光に手を伸ばしても
その手は壊れて消えるのみ
そして祈りを込める先は あの光
And if days to come, so long forgotten, lost, are nothing more than a lie
Then my tears will fall down from my eyes again, and never dry
These things will fly
So far they'll fly
So far they'll fly
So far they'll fly away
As my voice starts to sing letting the color in as life renews
長く忘れられた日が来て そのが嘘でしかないなら
また涙を流すことになる 止まらない涙を
そんなことが飛び立つ
遠くへ飛び立つ
遠くへ飛び立つ
遠くへ飛び去る
あの色合いで歌い出せば 命が生まれ変わる
And so they'll fly
So far they'll fly
So far they'll fly away
One again these tears pour from my eyes and fly
But now they'll reach that voice that's singing
Color bringing, love defending, walking through the pain
A small voice echoes bright and belting into the light
And starts life anew
遠くへ飛び立つ
遠くへ飛び立つ
遠くへ飛び去る
溢れる涙が またも飛んでいくのに
涙は今度は歌声へと届く
彩りをもたらし 愛が守り 痛みを乗り越えて
響く小さな声は凛として 光に飛び込んで
新たな命の始まりとなる
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
FIREBIRD [火の鳥]
Athena Nightingale
トップ
ページ
Five Nights at Freddy's 1 Song
Yoav Landau
左 左
右
左下 下 右下