ギラギラ 作詞: てにをは |
Gira Gira 英訳詞: David Toth |
ギラギラ 日本語反訳: ゆんず |
あーもう本当になんて素晴らしき世界
んで今日もまた己の醜悪さに惑う
だのに人を好きって思う気持ちだけは
一丁前にあるから悶えてるんでしょう |
Ah, what a wonderful feeling to be born upon the world
Yet now once again, I am just an ugly kind of a girl
But I know, somewhere it's beating
--there's a heart that time has beaten closed
Still wanting to sing even through pain that I've always known |
あーこの世界に生まれて なんて素敵な気分
んで今日もまた 私は醜悪な女の子
だのにどこかが鼓動している
あの時から閉ざしたはずの心
おなじみの苦痛があっても まだ歌いたがっている |
Ugly 正直言って私の顔は
そう神様が左手で描いたみたい
必然 この世にあるラブソングはどれひとつ
絶対 私向けなんかじゃないでしょう |
Ugly, my hideous features on my face, a painted brand
Seem--all I'll ever be--an image God had made with his off hand
In the end the beautiful music,
all the songs that lovers sing through the night
All hurt not a single word, ever had landed by my side |
醜悪 忌まわしい顔立ち 烙印
まるでそれは 神様が無造作に描いた絵のよう
必然 恋人たちが夜通し歌う綺麗な歌が
傍に寄り添っては
あらゆる言葉で傷つけにくる |
使い道のないくちづけ
憐みを恣(ほしいまま)に
スパンコールの瘡蓋(かさぶた)で身を守る
愛されないくらいなんだ |
Kisses ever sweet, mercy never meant for me
All I want is peace, just a small reverie
Spangled scraps of trash I've adorned so I stay in tact
I'm unloved so I'll give it up, don't look back |
この上なく甘いキス 哀れみなんて意味がない
心を休めたいだけ ほんの少しの空想で
スパンコールのガラクタで飾って身を守る
愛されない もう諦めよう 振り向かないんだ |
ギラギラ
輝いて私は夜を呑み
Rap Tap Tap Tap
今に見てろこのluv(ラヴ)
目に染みるは1mgの花火
Drag on Drag on |
Gira gira
Swallow up the black of the night and shine at last you can--
Rap tap tap tap
Wait and see how I attack my love
A light within the want, just a milligram, fire in this song I
Drag on drag on |
ギラギラ
夜の黒を呑み それで輝くんだ
Rap tap tap tap
見ているがいい 己の愛の攻め様
欠乏感に光 ほんの1mg それはこの歌の炎
ダラダラ ノロノロ |
| なんてファニー この世はビザール |
Ain't it funny? The world is so bizarre |
これってファニーじゃね? この世はほんと奇妙 |
| ギラ ギラギラ ギラ |
Gira gira gira gira |
ギラギラ ギラギラ |
Unknown お釈迦様も存ぜぬうちに
もう健やかに狂っていたみたい
それは世界の方かそれとも私の方ですか?
共生は端からムリでしょう |
Unknown, not even the Buddha and his enlightenment
Could ever understand something
that's already gone and spent
Is it me or is it the world
that is the broken one that withers away?
Too late living here the same never was an option anyway |
誰も知らない お釈迦様でもその悟りでも
とっくに使い切ったものって
わかってなさそう
しおれて壊れているのは 私ですか世界ですか
もうこのまま生きていけないよ
選択肢なんか無し |
マガイモノこそかなしけれ
無我夢中疾る疾る
強い酸性雨が洗い流す前に
蛍光色の痣抱いて
メラメラ
火を噴いて私は夜の狼
Rap Tap Tap Tap
そこで見てろこの乱舞
強くおなり
あなたなりの武装(メイクアップ)で
Flap up Flap up |
Faking all my words, so I'll just escape the world
I will never learn--how it hurts, how it hurts
Before the acid melts everything about this putrid self
I will hold all the bruises close that I felt
Mela mela
Breath alight in wrath, I'm a wolf on the attack you can--
Rap tap tap tap
Sit right down alone--I'm gonna dance
Your painted face of mud, covers up the blood,
nowhere left to run you
Flap up flap up |
出す言葉を装って この世界から抜け出そう
学ぶなんてしない ただ辛いだけ ただ辛いだけ
腐れた自我を 酸で溶かしきる前に
心に受けてきた痣全部抱いておこう
メラメラ
復讐に燃える吐息 襲いかかる私は狼 せいぜい
Rap tap tap tap
一人で座ってな 踊るんだ私
泥を塗りたくった 血で覆われたその顔
逃げ場はないよ
ヒラヒラ |
不意に不安に
孤独は燃料(ガソリン) 卑屈な町を行く
目を閉じて
もういいかい もういいかい
もしも神様が左利きなら
どんなに幸せか知れない |
How unexpected, but that's depression
Loneliness is a fuel for the quiet and shamed
Close my eyes, is it time?
Stay away, stay away
If I find God's a lefty
I can't say how happy I'd be
Maybe, there is a place for me, waiting to see |
不意に訪れる鬱
孤独は静寂と侮辱の燃料
目を閉じて 時間かな そこから下がって下がって
もしも神様が左利きなら
どんなに幸せか言葉も出ない
もしかしたら私にも合う場所が
もしかしたら見つかる時が |
ギラギラ
輝いて私は夜を呑み
Rap Tap Tap Tap
今に見てろこのluv(ラヴ)
目に染みるは1mgの花火
Drag on Drag on |
Gira gira
Swallow up the black of the night and shine at last you can--
Rap tap tap tap
Wait and see how I attack my love
A light within the want, just a milligram, fire in this song I
Drag on drag on |
ギラギラ
夜の黒を呑み それで輝くんだ
Rap tap tap tap
見ているがいい 己の愛の攻め様
欠乏感に光 ほんの1mg それはこの歌の炎
ダラダラ ノロノロ |
| なんてファニー この世はビザール |
Ain't it funny? The world is so bizarre |
これってファニーじゃね? この世はほんと奇妙 |
| ギラ ギラギラ ギラ ギラギラ |
Gira gira gira gira
Gira gira gira gira |
ギラギラ ギラギラ
ギラギラ ギラギラ |
Give Love 花は満ちて(ギラギラ)
ありのまんまじゃいられない 誰も彼も
なんて素晴らしき世界だ!
ギラついてこう |
Give love, the flowers bloom in mud
But not a soul is exactly how they seem, never be, never see
Ah, how pretty is the world I don't belong
But still I'm shining on |
泥に咲く花に 愛を頂戴
でも誰一人そうしてくれなさそう 誰も彼も
ああ 私のいない世界の素晴らしいこと
だけどギラついていくんだ |