君の知らない物語 作詞: ryo
【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】 |
Kimi no Shiranai Monogatari 英訳詞: David Toth |
君の知らない物語 日本語反訳: ゆんず |
Moving on cue that day was just like the others
But even so your voice then had filled me with wonder
"You and I let's go and see the starry sky!" |
きっかけがあったあの日は いつもどおり
だったとしても 君の言葉にはびっくりしたよ
「二人で星空を見に行こう!」 |
"Every now and then you have great ideas."
We all had laughed and joked though the summer and dreamed of
Simple days that never would end
Carrying on the road was darkened and hazy
We all were walking close so that maybe just maybe
None of us would have to be alone |
「たはには面白いこと考えるんだね」
みんなして笑ってからかった でもその夏は
ずっと変わらない日々が続きそうだったのに
暗い道を歩いてる時のこと あまり覚えてない
寄り添って歩いたのは たぶんきっと
孤独にならないように |
We gathered around, the blackened world didn't make a sound
That night I found that the stars were falling down |
一緒にいた真っ暗な世界は 音ひとつなく
まるで星が降るような夜で |
Just when did it all start?
This pain inside my heart
When I turn to you and follow where you are?
And so I ask you please
Hear the thoughts I mean to speak
These memories... I'd always dreamed... I'd see you here with me |
最初はいつだったろ
心の中にある痛み
君の事が気になって 追いかけるようになったのは
どうかお願いだから
真面目なこと言うから聞いて
そんな思い出……ずっと夢見てた……一緒にいてほしくて |
"Way up there is Altair and there's Deneb and Vega…"
You laughed and pointed up toward the Summer Triangle
Even now I can clearly recall
After some searching Orihime was shining
But I could never find where Hikoboshi was hiding
Lost like that I'm sure she's filled with grief |
「ほらあれがアルタイル、そっちがデネブとベガ……」
笑う君が指差す先は夏の大三角
今でもはっきり思い出せる
織姫が光ってるのを少し探して見つけたけど
彦星が隠れてるのはとうとう見つけられなかった
迷子になって きっと織姫は悲しいだろうな |
I stood by your side as you had smiled throughout the night
Lost in your eyes I could never speak my mind. |
あの夜の間ずっと笑顔の君の隣にいて
君の瞳の中で迷ってしまって 気持ち言えなくて |
Deep down I always knew
This kinda lonely truth
Since so long ago I've always felt for you
But yet it's all in vain
I couldn't ever say
"There's no one here, so dry your tears." I told myself in fear. |
心の奥でわかっていた
こんな寂しい真実は
ずっとずっと前から君に抱いていた
でも無駄に終わりそう
言えなかった
「他に誰もいないから 涙を止めて」 怖くて言い聞かせた |
Feigning uselessness I lie and keep the pain inside
Trying hard to make it seem like I don't ever really mind
All a lie
Faking distance only built the pain inside my heart
Ah yes this is how it all starts when I'm with you I
Never want to part |
だめな人のフリの嘘 心は痛いまま
興味がないように頑張って見せかけた
全部嘘
偽物の距離感は胸の痛みを増やすだけ
ああそうか これが始まりだったんだ
一緒にいると離れたくなくなってしまう |
Say to me all that's on your mind
But my heart is breaking inside
It'd be fine to stay by your side
This is just the fate of my life |
心にあることみんな言ってごらん?
なのに心の中はぐちゃぐちゃで
ただ君の隣にいられればいい
これが人生における運命なんだ |
I didn't get to say
No couldn't ever say
Everything is over now |
言わなかった
じゃなく言えなかった
もう何もかもが終わった後 |
Those summer days I loved
The stars that shown above
From my memory I know they'll never leave
You smile shining bright
Your anger and your lies
I loved each every face
And doesn't this seem strange?
In truth I always knew
A secret kept from you
A story that I'll hold forever |
あの夏の日が愛しくて
見上げると星たち
記憶から消えそうにない
君の明るい笑顔
君の怒った様子 君の嘘
どんな顔も大好きでした
これって変かな?
本当は知っていたんだ
君に内緒の秘密
僕がずっと抱える物語 |
I still recall that time
Recall those summer lights
You pointed up into the sky
And laughed so pure through the night |
あの時のこと今も思い出す
あの夏の光 今も思い出す
空に向かって指を差して
あの夜の間ずっと 無邪気に笑っていた君 |