Lemon 作詞: 米津玄師
【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】 |
Lemon 英訳詞: David Toth |
Lemon 日本語反訳: ゆんず |
How I wish this tired tragedy was just a fading dream
Even now wrapped in the darkness you're the light calling to me
Dusting off the happy memories a feeling comes to mind
Like returning to a better time when I had called you mine |
この疲れた悲劇が消えゆく夢なら どれほどよかったでしょう
未だに暗闇に包まれて あなたは私を呼ぶ光
幸せだった記憶の埃を払い 気持ちが蘇る
あなたと共にいた より良き時に戻ったよう |
It was you who taught me many things and helped me on my way
There're joys here in this wide world that could never be replaced
All the pain that I had hid away and buried out of sight
It was only by your gentle touch they ever came to light |
いろんなことを教えてくれた 自分の生き方を助けてくれた
この広い世界に喜びがあって かけかけえないということも
見えないように 埋めて隠していた心の傷も
優しく触れられただけで 光となった |
Never more could I feel pain
Any more than I did that day
Round and round I'm just stuck in place I can't get away |
これ以上傷つくことなど
あの日以上にしたことなど
巡り巡って この場所にしがみついて 離れられない |
Even all the tears that we were shedding
Even all the pain I try forgetting
I could bear it all if I was with you it won't matter where we are
Even now I still can smell
that bitter sweetened scent of lemon on my heart
Couldn't take a single step until the clouds and rain had part
To this day I've never changed you are my only shining star |
一緒に流した涙さえ
忘れたかった傷さえ
共にいてくれれば耐えられる あなたがどこへいようとも
心にあるレモンのほろ苦い匂い 今も感じられる
雲と雨が別れるまで 一歩も動けなかった
今日までも あなたがたった一つの
輝く星なのは変わらない |
In the dark I closed my eyes and drew the "you" I used to know
I recall every emotion even here all on my own
But there's still a looming agony at times I just can't fight
I'm alone painting a ghost that leaves me crying through the night |
暗闇で目を閉じて 知っていた「あなた」をなぞった
たった一人でいても あらゆる気持ちを思い出す
でも次第に大きくなる苦悩 抗えなくて
去った幽霊を描いて独り 夜通し泣いている |
Tell me what did you do today?
What was making you look that way?
Never once had I seen your face so covered in pain |
今日は何をしたの?
その視線の先に何があったの?
今まで見たことのない 痛みに覆われた顔 |
If beyond the raining you are waiting
Reaching for a light that's gone and fading
If the lonely tears are only burning and are smothering your heart
Won't you just forget the fool that's searching
so he could hold you in his arms
And I pray that you could keep on walking
no matter where you are
To this day I've never changed you are my only shining star |
この雨の向こうにあなたが待っているなら
光に手を伸ばすと 光は失せてしまう
寂しさの涙が燃えて それであなたの心が落ち着くなら
あなたを探して抱きしめたいこんな愚か者は
忘れてください
どこにいようと歩み続けることを祈っています
今日までも あなたがたった一つの
輝く星なのは変わらない |
More than I had ever knew
I was so in love with you
Since that time I can't undo
Taking breath just hurts me too |
自分が思うより
あなたに恋をしていました
あの時から 詰まった息を緩められず
傷ついてもいます |
Even now I sometimes think it's strange
Just how long we spent that way
But I swear I won't forget those days
In my heart they'll always remain |
未だにときどきおかしいなと思う
ああしてどれだけ過ごしたのか
でも誓って あの日々を忘れない
心の中 いつまでも残っている |
Even all the tears that we were shedding
Even all the pain I try forgetting
I could bear it all if I was with you it won't matter where we are
Even now I still can smell
that bitter sweetened scent of lemon on my heart
Couldn't take a single step until the clouds and rain had part
Like a single sour fruit we shared together in the dark
To this day my love remains you are my only shining star |
一緒に流した涙さえ
忘れたかった傷さえ
共にいてくれれば耐えられる
あなたがどこへいようとも
心にあるレモンのほろ苦い匂い 今も感じられる
雲と雨が別れるまで 一歩も動けなかった
あの暗闇で二人で分けた 1個の酸っぱい果実のように
今日までも恋心は残って あなたはたった一つの輝く星 |