左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
きみも悪い人でよかった
I'm Glad You're Evil Too
中縦 英訳曲 歌い手: Will Stetson (2019/12/22)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: きみも悪い人でよかった / ピノキオピー
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
きみも悪い人でよかった
作詞: ピノキオピー
I'm Glad You're Evil Too
英訳詞: David Toth
きみも悪い人でよかった
日本語反訳: ゆんず
真夜中 街灯を見つめながら
楽しかった会話を 思い出してる
心を開くことは とても怖いはずなのに
きみの前では無邪気に笑えた
Thinking back on such simple of days, with you there by my side
All alone in the shimmering light as I wandered through the night
Somewhere down I know I should be frightened
Of the fire in my heart that's burning red
Even so, when I'm alone with you, in earnest I can smile
君といた素朴な日々を思い出す
ちらつく光に二人きり 夜通し彷徨っていた
赤く燃える心の火を
どこか怖がっていたはず
だとしても二人きり 心から笑えた
くだらない感傷を抱えたまま
煤けた路地裏を歩きつづけた
冷たい雨に打たれ 陽だまりを避けてたのに
きみの手のひらは温かかった
Everyday it was just the same,
There we are: nothing but lonely souls,
  stuck through the darkened streets
Carrying all these meddlesome thoughts
  that were weighing down on me
I was always poured on by the raining
Too afraid to reach the light that's vanishing
Maybe that is why
There we are: nothing but lonely souls,
  your warming hands had filled my heart with peace
毎日が同じ繰り返し
路地の暗がりに居着いて
世話好きな性格が
ぼくには重たくて
いつも雨に打たれている気分で
冷えゆく光に手を伸ばすのが怖くて
だからきっときみの手の温もりに
心が安らいだんだ
周りには滑稽に見える 青臭い幸せ
瓦礫の中で 強く抱きしめた
まるで初恋のように
They will call these simple feelings childish
They all laugh that this is how we live
I don't care if this world falls apart,
There we are: nothing but lonely souls,
  you're who my heart's seeking
Like a pair of lovers first meeting
青臭い素朴な感情かも
こんな生き方 笑われるかも
世界から断ち切られてもいい
心から探していたのはきみ
初めて出逢った恋人たちのように
夕焼けがきれいで 犬はかわいくて
野暮なニュースに 一緒にむかついて
ダメ映画で笑って バラエティ見て泣いて
はしゃぎまわる 少し寂しい二人がいた
きみもぼくと同じくらい悪い人でよかった
We marvel at the setting sun and love dogs more than anyone
And we hate, everyday, the news stories that seem so unkind
Awful movies have us laughing free and dramas
There we are: nothing but lonely souls,
  sobbing dearly
There we are: nothing but lonely souls,
  even so you and I are happy
Though this world, makes us hurt, you still smile brightly
I am so glad you're as evil as me
夕焼けに見とれて 犬は誰よりかわいくて
ニュースのひどい話に毎日むかついて
ダメ映画を笑い飛ばして ドラマに本気で泣いて
それが僕ら 寂しい存在ではなく
だとしても二人とも幸せで
世界が傷つけようとも
それでもきみは笑っていてくれる
きみもぼくと同じくらい悪い人でよかった
小さな心臓の鼓動が二つ
あてどない革命を夢見ていた
同じ言葉を重ねて 同じ時間を過ごした
違う生き物同士の淡い夢
I hear both our echoing hearts moving softly to the beat
They imagine a world that could be just close your eyes and see
Time again these precious words were repeated
Every time we met I knew it in the end
Just some simple and some aimless kids
There we are: nothing but lonely souls,
  that shared a fleeting dream
鼓動がそっとこだましあうのが聞こえる
みんなが想像する世界は 目を閉じた時だけ見える
その大切な言葉は何度でも繰り返される
結局いつも僕らは会った
儚い夢を見合う
単純であてどもない子供
暗がりで呼吸をしてる ささやかな幸せ
ぬかるみで転んでも 追いかけてく
少年と少女のように
It's a modest little form of happiness
In the darkness we had called it this
We will chase it even if we fall, everyday still reaching
Like a boy and girl, young and dreaming
控えめで小さな幸せの形
暗がりで二人 そう呼んでいた
転んでも追いかけていこう 毎日手を差し伸べて
少年と少女のように 幼く夢見がちに
花火がきれいで 夕飯はおいしくて
駄作のストーリー 一緒に紐解いて
罰ゲームで笑って 変な歌で泣いて
くすぐりあう 少し寂しい二人がいた
きみもぼくと同じくらい悪い人でよかった
悪い人でよかった
We gaze upon the fireworks and eat until our stomachs hurt
And we laugh at the sap of some book we had read to pass time
At the punishments we'd laugh a bit, while crying from our music
There we are: nothing but lonely souls,
  trying hard to make both our lives bright
Though I'm weak, and I'm meek, you still laugh so kindly
I am so glad you're as evil as me
I am so glad you're as evil as me
見上げる花火 ご飯をこれでもかと食べて
前に読んだ本の間抜け話で笑う
笑った少しの罰として 音楽に泣かされて
それが僕ら 寂しい存在ではなく
命輝かせようと懸命で
僕は弱くて文句も言えないけど
優しい君が笑ってくれる
きみもぼくと同じくらい悪い人でよかった
きみもぼくと同じくらい悪い人でよかった
真面目な顔をしたって
なんか嘘くさくなってさ
いい人になんかなれず
ただ抱きしめた
まるで初恋のように
Even if I try to act "correctly"
All the answers just elude and seem to vex me
I could never be what's "good" for them
You're who my heart's seeking
Like a pair of lovers first meeting
「適切」に振る舞おうとしても
答えはするりと逃げて いらいらしてしまう
世の中的に「いい人」なんかなれず
心から探していたのはきみ
初めて出逢った恋人たちのように
夕焼けがきれいで 犬はかわいくて
野暮なニュースに 一緒にムカついて
ダメ映画で笑って バラエティ見て泣いて
はしゃぎまわる 少し寂しい二人がいた
We marvel at the setting sun and love dogs more than anyone
And we hate, everyday, the news stories that seem so unkind
Awful movies have us laughing free and dramas sobbing dearly
There we are: nothing but lonely souls,
  even so you and I are happy
夕焼けに見とれて 犬は誰よりかわいくて
ニュースのひどい話に毎日むかついて
ダメ映画を笑い飛ばして ドラマに本気で泣いて
それが僕ら 寂しい存在ではなく
だとしても二人とも幸せで
時間は有限で 永遠みたいな嘘で
儚い人生の一瞬に きみがいて
つまらない世界を
  「つまらないね。」て笑って
肩を寄せ合う 少し寂しい二人がいた
きみもぼくと同じくらい悪い人でよかった
The time we have is limited
There we are: nothing but lonely souls,
  and fate it seems has poisoned it
But it's fine I'm alive and know that you are here by my side
We both laugh at just how small it is,
There we are: nothing but lonely souls,
  this whole boring world we live in
There we are nothing but lonely souls
There we are: nothing but lonely souls,
  even so you can rest by my side
Though this world, makes us hurt, you still smile brightly
I am so glad you're as evil as me
二人の時間は有限で
運命はその時間を邪魔するかのよう
でもいいんだ ぼくがいて きみがいてくれる
暮らすこの世界の小ささを一緒に笑って
寂しい存在でしかないとしても
きみが寄り添ってくれる
世界が傷つけようとも
それでもきみは笑っていてくれる
きみもぼくと同じくらい悪い人でよかった
明日もまた 生きていたい
  君を好きでよかった
All the same, I will pray that we keep on living
I am so glad you love someone like me
いつもと同じく 明日も生きていられることを祈るよ
ぼくのような人を好きでいてくれてよかった
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
きみも悪い人でよかった
rachie
トップ
ページ
きみも悪い人でよかった
MAX
左 左
右
左下 下 右下