きみも悪い人でよかった 作詞: ピノキオピー |
I'm glad you're evil too 英訳詞: rachie |
きみも悪い人でよかった 日本語反訳: ゆんず |
真夜中 街灯を見つめながら
楽しかった会話を 思い出してる
心を開くことは とても怖いはずなのに
きみの前では無邪気に笑えた |
Staring off into the sky, in the middle of the night
I remembered a call we had, we were laughing all the time
Even though it should've been kinda scary
Other people would've made me feel wary
But whenever I'm with you I feel like I can really smile |
真夜中 空を見つめながら
君との電話を思い出した ずっと笑い合ってた
どこかしら怖いことのはずなのに
他の人には人見知りなぼくなのに
きみといると 本当に笑顔になれる気分で |
くだらない感傷を抱えたまま
煤けた路地裏を歩きつづけた
冷たい雨に打たれ 陽だまりを避けてたのに
きみの手のひらは温かかった |
Through the alleys behind the streets, I've always walked apart
Holding twisted realities at the bottom of my heart
Letting rain beat down upon me
And avoiding the sun where I could see
I was so surprised to find your hand so warm in mine |
通りの裏の路地を 皆から外れて一人歩いてた
心の底で現実を捻じ曲げながら
降りしきる雨を受け止めながら
見えるはずの陽の光を避けながら
この手の中 きみの手が温かくてびっくりした |
周りには滑稽に見える 青臭い幸せ
瓦礫の中で 強く抱きしめた
まるで初恋のように |
In a childish sort of reverie was us
Overflowing full of happiness
But we always held on tight no matter what and it was enough
Just as if it was our first love |
子供っぽい幻想か何かの中にいた二人
幸せ溢れさせて
気持ちが一杯 それでも強く抱き合った
まるでお互い初恋のように |
夕焼けがきれいで 犬はかわいくて
野暮なニュースに 一緒にむかついて
ダメ映画で笑って バラエティ見て泣いて
はしゃぎまわる 少し寂しい二人がいた
きみもぼくと同じくらい悪い人でよかった |
We watched the sunset, me and you
We sent memes of cute puppies too
We would get so offended over stupid trivial news
We'd laugh while watching parodies
And cry while listening to comedies
Two lonely and broken souls having the time of their lives
I'm glad that you're you, that I'm me, and for us two
I'm kinda glad that you're evil too |
二人一緒に夕陽を見たよね
可愛い子犬の話題も一緒にしたね
つまらないニュースに一緒にむかついて
パロディ作品見て笑ったり
コメディ聴いて泣いたり 一緒に
寂しいぼろぼろの心二つ そのとき共に生きてた
この二人が、きみがきみで、ぼくがぼくでよかった
きみも悪い人で なんだかよかった気分 |
小さな心臓の鼓動が二つ
あてどない革命を夢見ていた
同じ言葉を重ねて 同じ時間を過ごした
違う生き物同士の淡い夢 |
Hearts beating were almost one, too small to understand
Both dreaming of rising up to the world
and fighting back
Spending time alone with each other
Saying things that sounded just like the other
Two different people dreaming of they life they'll have |
二人の心臓の鼓動が一つに
小さすぎてわからないけど
二人の夢は世界への反逆・反撃
二人だけで時を重ねた
言う言葉は他の意味にも聞こえた
違う人二人が 将来の夢を持てた |
暗がりで呼吸をしてる ささやかな幸せ
ぬかるみで転んでも 追いかけてく
少年と少女のように |
Even in the dark, I know there's hope for us
In the form of fleeting happiness
If I fall I know you'll stop and turn around
and help me stand
Just as if we were little kids again |
暗がりでも 希望があった
束の間の幸せの形してて
転びそうになっても
きみは立ち止まって振り返って 支えてくれる
小さな子供に戻ったみたいに |
花火がきれいで 夕飯はおいしくて
駄作のストーリー 一緒に紐解いて
罰ゲームで笑って 変な歌で泣いて
くすぐりあう 少し寂しい二人がいた
きみもぼくと同じくらい悪い人でよかった
悪い人でよかった |
We watched the fireworks, me and you
We ate good food together too
We would get so absorbed in whatever we set out to do
We'd laugh while staring down the void
And cry while listening to vocaloid
Two lonely and broken souls messing around with their lives
I'm glad that you're you, that I'm me, and for us two
I'm kinda glad that you're evil too |
二人一緒に花火を見たよね
美味しいものも一緒に食べたね
何かを始めると一緒にハマって
何もないとこ見つめて笑ったり
ボカロ曲を聴いて泣いたり 一緒に
寂しいぼろぼろの心二つ そのとき共に生きてた
この二人が、きみがきみで、ぼくがぼくでよかった
きみも悪い人で なんだかよかった気分 |
真面目な顔をしたって
なんか嘘くさくなってさ
いい人になんかなれず
ただ抱きしめた
まるで初恋のように |
When I tried to look like I was trying
I just wound up feeling just like I was lying
I can't be good no matter what
but you held me close and it was enough
Just as if it was our first love |
一生懸命に見てもらえるようにしてたら
結局嘘ついてる気分になってさ
どうしてもいい人になれず
なのに抱きしめてくれたのが嬉しくて
まるでお互い初恋のように |
夕焼けがきれいで 犬はかわいくて
野暮なニュースに 一緒にムカついて
ダメ映画で笑って バラエティ見て泣いて
はしゃぎまわる 少し寂しい二人がいた |
We watched the sunset, me and you
We sent memes of cute puppies too
We would get so offended over stupid trivial news
We'd laugh while watching parodies
And cry while listening to comedies
Two lonely and broken souls having the time of their lives |
二人一緒に夕陽を見たよね
可愛い子犬の話題も一緒にしたね
つまらないニュースに一緒にむかついて
パロディ作品見て笑ったり
コメディ聴いて泣いたり 一緒に
寂しいぼろぼろの心二つ そのとき共に生きてた |
時間は有限で 永遠みたいな嘘で
儚い人生の一瞬に きみがいて
つまらない世界を 「つまらないね。」て笑って
肩を寄せ合う 少し寂しい二人がいた
きみもぼくと同じくらい悪い人でよかった |
Though both of us will die one day
Though this life is useless anyway
When you're here by my side,
you make me feel like it'll be okay
And yet we laughed despite it all
At this life which has no meaning at all
Two lonely and broken souls leaning on each other's sides
I'm glad that you're you, that I'm me, and for us two
I'm kinda glad that you're evil too |
二人ともいつかは死ぬ時が来るけど
この人生なんて無駄でしかないけど
一緒にいてくれれば
大丈夫だと思えるんだ
それでも全然意味のないこんな人生
一緒に笑ったね
寂しいぼろぼろの心二つ 肩を寄せ合って
この二人が、きみがきみで、ぼくがぼくでよかった
きみも悪い人で なんだかよかった気分 |
| 明日もまた 生きていたい 君を好きでよかった |
When the day starts anew, hope I spend it with you
I'm glad that I fell in love with you |
明日になっても 一緒に過ごしたい
君を好きになってよかった |