春に一番近い街 作詞: 40mP |
A Town Nearing Spring 英訳詞: rachie |
春に一番近い街 日本語反訳: ゆんず |
ハロー 君はあの頃と同じ場所で
今もまだ悩んでますか? |
Hello once again! I hope that you are well this time around
Are you worrying in the place you did before? |
ハロー! 今は元気にしてますか?
あの頃と同じ場所で まだ悩んでますか? |
ハロー 僕は相変わらず毎日を
何となく過ごしています |
Hi to you again! Just know that I am doing what I can
Always trying to just make it through the day |
ハイ! こっちはやれることやるだけで精一杯
毎日をようやく過ごしています |
君の好きな洋服を着て
君の好きなカバンをさげて
君の好きな音楽聴いて
歩いてけばいいよ |
Oh, putting on the clothes that make you smile,
and carrying the bag that goes back a while,
Simply listening to all your favorite tunes,
walking underneath a sky so blue |
君が笑顔になれる洋服を着て
ふと昔に帰れるカバンをさげて
君の好きな音楽聴いて
青空の下を歩いてけばいいよ |
嫌いなことひとつ探すより
好きなことを100個見つけよう
君が暮らすその街のどこかで |
As opposed to looking for one thing to hate and despise,
just go find a hundred things that you can love by surprise
Somewhere in that tiny town where you seem to live... |
嫌いなこと不快なことひとつ探すより
好きなこと驚くこと100個見つけよう
君が暮らす この小さな街のどこかで…… |
柔らかな風に包まれながら
サヨナラの数をかぞえたよ |
Counting all the goodbyes drowned
in chirping noises faraway
A gentle breeze swept my problems all away |
遠くの雑音に埋もれた
サヨナラの数をかぞえたよ
面倒ごとは 柔らかな風が持っていってくれた |
届かない空に手を伸ばしたら
春の陽ざしの中で
綺麗な花が咲いた |
Reaching out my hand for the heavens up above me
Through all the lukewarm sunshine shining down
Oh in the spring, a pretty flower bloomed… |
空の上 天に向かって手を伸ばした
降り注ぐ まだ弱い日差しの中で
春なんだね 綺麗な花が咲いてた…… |
ハロー 君は自分で思う以上に
つよがりで泣き虫だけど |
Hello once again! Though you put
that cheerful grin on everyday
I know that you are just lying to yourself |
ハロー! 君は毎日
明るい笑顔だけど
自分をごまかしてるんだ |
ハロー 僕は君が知らない強さを
誰よりも知っているから |
Hello once again! I know you're aware that more than anyone
It's only me that knows, your strengths you've yet to see |
ハロー! 君が賢いのを 僕は誰よりも知ってる
君が知らない強さも 誰よりも |
雪が積もる季節を越えて
雲が唸る季節を越えて
君らしくいられるスピードで
歩いてけばいいよ |
Braving through the arctic grip of a big season of snow,
breasting though the winds that come in a turbulent flow
At a speed as relaxed as you would do,
walking underneath a sky so blue |
北極の寒さの雪の季節を越えて
乱流の風を越えて
君の好きなスピードで
青空の下を歩いてけばいいよ |
嫌いな人のこと嘆くより
好きな人をひとり守りたい
君がいないこの街のどこかで |
As opposed to moaning over things I hate and despise,
I'd rather go protect the one I love with a surprise
Somewhere in that tiny town
I've come to love… |
嫌いなこと不快なこと嘆くより
好きな人をそっと守りたい
僕が好きになり始めた
この小さな街のどこかで…… |
サヨナラ 言えなかった
あの日の僕はひとり
動き出す雲のその隙間から
覗き込む光を眩しそうに眺めてた |
I don't know why I couldn't say goodbye
The fog was thick and I was all alone
But suddenly something told me
to look up to the clouds above
It was then that I felt the kiss of a shining ray
of light that covered me |
サヨナラを なぜ言えなかったんだろう
霧が濃くて 孤独だった
何かが突然話しかけてきて
雲を見上げた
僕を包む光条に
祝福を受けた気がした |
「行かないで」
声にならない声を
気まぐれな風にあずけたよ
俯いた僕の影を残して
春の電車が走る |
"Please don't go" -
the fickle winds picked and carried it
Up into a place where my unspoken words reside
So I bid farewell to that regretful thing I left behind
And so with that, the train of spring pushed through |
「行かないで」 気まぐれな風が
その言葉を取り上げて運んでった
言えない言葉が吹き溜まる上空へ
今までの後悔へ 別れを告げたよ
そしたら 春の電車が走り抜けた |
柔らかな風に包まれながら
シアワセの数をかぞえたよ |
Counting all the joys that resounded so faraway
A gentle breeze swept my problems all away |
遠くでこだまする シアワセの数をかぞえたよ
面倒ごとは 柔らかな風が持っていってくれた |
届かない空に手を伸ばしたら
小さな花が咲いた |
Reaching out my hand for the heavens up above me
Through all the lukewarm sunshine shining down
Oh in the spring, a little flower bloomed… |
空の上 天に向かって手を伸ばした
降り注ぐ まだ弱い日差しの中で
春なんだね 綺麗な花が咲いてた…… |
もうすぐ君の街も
綺麗な花が咲くよ |
And soon it will happen in your town too… Ha! |
もうすぐ 君の街にも 春が来るね…… |