左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
quiet room
中縦 英訳曲 歌い手: rachie (2018/02/02)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: quiet room / 有機酸
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
quiet room
作詞: 有機酸
quiet room
英訳詞: rachie
quiet room
日本語反訳: ゆんず
声は出さないで
やり切れなさに
  沈黙で叫んだ 言葉なんて
ここじゃ全く役に立たないことは
  わかっているだろう
Calling out, I don't make a sound
The words are falling from my mouth
  but they all disappear
It's too quiet in here
Again another sad attempt only ends in tears, but I know
You already knew it though
呼んでも声は出さないよ
口から言葉が
こぼれ落ちては消えていく
ここは静かすぎる
悲しい試みが涙に終わっただけなのは
君もわかっているだろう
何を口にしても
味がしないな
  まるで粘土細工のようだった
夜の塊 追い回されて 嵌る水溜り
It happens breakfast lunch and dinner
There isn't any flavour, can't savour
It tastes like it's all made out of paper
I fell into a puddle
Tripping over lies as I went sprinting off into the night
朝食でも昼食でも夕食でも
味がしないな かみしめてもいられない
まるで紙でできてるみたいな味
水たまりに嵌った
夜に向かって全力で走って 嘘に躓いて
泣き出した女の子が言った
「どうしてこんなにかなしいの?」
下を向いたままで答えた
「君もすぐに慣れるよ」
Letting out a cry, tears were pouring down her eyes
"I'm breaking down inside, I can't do this anymore"
I looked to the floor and told her all that I know
"The feeling fades, just wait a little more"
泣き出した涙 彼女の目に溢れてた
「心が落ち込んで こんなこともうできない」
床に目を落として わかることだけ彼女に伝えた
「もう少しすれば そんな気持ちは消えるよ」
鮮やかが煩い公園でシーソー
  穏やかな心が回転しそうだ
涙みたい きらきら 二人照らす鈴灯
Surrounded by a crowd alive was us on a seesaw
Exhausted, but our hearts together smiled
That's when we saw
They lit up the night, our tears were sparkling like lights
  that make the stars shine bright
人ごみの中 ふたりで乗るシーソー
疲れ切ってるけど ふたりの心は笑ってる
そんな時ふと見ると
夜を光が照らして 涙がきらきら
まるで明るく輝く星の光のよう
淡い淡い闇の中へ
  泳いでいくからついておいで
固く繋いだ手はずっと離さないで
ねえまだいるかい
C'mon, c'mon, c'mon and follow me
We'll swim towards the darkness at the bottom of the sea
Just like the love we hold,
  let's hold hands and never let go
If you're here, let's take it slow
さあ さあ さあついておいで
海底の闇に向かって泳いでいくよ
ふたりで抱いてる愛みたいに
手を取り合って離さないで
君がここにいるのなら のんびりやろう
長い長い道の端を 爪先で歩く
  靴は要らない
最後の時までその目は離さないで
ねえまだいるかい
We'll tip and toe along this winding road
While taking off our shoes,
  we'll keep on goin' with the flow
So keep your eyes locked onto mine, and don't look away
If you're here, just promise you'll stay?
この曲がりくねった道 爪先で歩いていこう
靴は脱いで 流れに身を任せて
この目をしっかり見て
そのまま目を離さないで
君がここにいるのなら ずっといると誓ってよ
全部忘れても 宵の寒さに閉塞で嘆いた
幸せだけ繰り返しても虚しくなることは
わかっていたけど
Even if I couldn't remember
What we were together, I'd still be reaching my hand
Just to hold you again
But even if these happy days went past
  today they'd have to end, so
But I already knew it though
一緒にいたこと思い出せなくても
それでもこの手を伸ばすよ
君をまた抱きしめたくて
あの幸せな毎日が過去になって
今終わりが来ても
それはわかっていたこと
夢を口にしても
味気ないな まるで泥人形のようだった
帰路の陽だまり
  添い遂げられて気付く蟠り
It doesn't matter what I'm dreaming
Come morning when I'm eating, repeating
It's tastes like it's all made out of paper
I came home with a fever
Realising I was getting sick and tired of married life
どんな夢見ようと関係なく
朝になり 繰り返す食事
まるで紙でできてるみたいな味
熱に浮かされて帰宅
病気だと気づいた 結婚生活に疲れてた
逃げ出した男の子が言った
「どうしてこんなにくるしいの?」
目を見つめたままで答えた
「きっと誰かの為だよ」
Running far away, he was trying to escape
"I'm hurting everyday, could you tell me what to do?"
I looked him in the eye and said the one thing I knew
"This love was never meant for me and you"
遠くへ行った彼 逃げ出したがってた
「いつも痛みがひどくて どうしたらいいの?」
彼の目を見つめて 一つだけ知ってること伝えた
「愛なんて私たちには合わないのよ」
賑やかが寂しい桑園でいっそ
したたかに過ぎ行く人生みたいだった
手を伸ばす 浴槽
  浮かんでいた 水花火
The rush we feel is lonely, and we're just so exhausted
Of dealing with the problems
  that we don't wanna solve yet
I'm reaching for you
Over the fireworks of water separating us two
ラッシュに二人感じる孤独
解決したくない問題を
扱うのに疲れ果てて
君に手を伸ばそうと
二人を分かつ水花火越しに
緩い緩い風の中を 流れていくから
  幼い日に
かわした約束はずっと忘れないでいてよ
もういいかい
Away, away, just watch it drift away
Escaping high above, what's left of our younger days
Hey can you still remember
  just what we swore on that night?
I'll repeat it
One more time
流れ流れて 流れていくのをただ眺めていよう
ずっと高くへ逃げながら
それは幼い日々に残したもの
ねえまだ覚えてるかな あの夜に誓い合ったこと
繰り返すよ
もう一回
永い永い暮らしの中
  指先で探す 愛に会いに
最後の夜ならちゃんと聞かせて
本当の事はもういっか
Along, along, this long and lonely life
I'm looking for a love that's close enough to stay in sight
But if tonight is gonna be the last I'm spending with you
I can maybe tell the truth
ずっとずっと 長く寂しいこんな毎日
愛を探してる 目の前ほど近くにある愛
でも今夜が君といる最後の夜なら
本当のこと言おうかな
崩れ落ちていく 崩れ落ちていく
いつか見た景色もすぐ褪せていく
流れ落ちていく 流れ落ちていく
涙の行方を君は見たのか
It's slowly crumbling away
It's slowly crumbling away
That rainy saturday in May was slowly turning to grey
It's slowly spilling away
It's slowly spilling away
The tears I cried that lonely night are
  what you see here today
少しずつ崩れていく
少しずつ崩れていく
あの5月の雨の土曜日
少しずつ灰色になっていった
少しずつ零れていく
少しずつ零れていく
あの寂しい夜の涙 今君が見てる
はやくはやくはやく 消えてしまえ
どうせもうまともじゃ
  居られないんだから
黙ったままで 帰りを待たせて
Hurry up, hurry up
Hurry up and disappear
I've had enough, the game is up
You never told me the truth in the end
So don't say a word and
Wait till I come back again
はやくはやく
はやく消えてしまえ
もうたくさんだ ゲームはお終い
結局本当のこと言ってくれなかった
もう何も言わないで
帰ってくるまで待ってて
淡い淡い闇の中へ
  泳いでいくからついておいで
固く繋いだ手はずっと離さないで
ねえまだいるかい
C'mon, c'mon, c'mon and follow me
We'll swim towards the darkness at the bottom of the sea
Just like the love we hold,
  let's hold hands and never let go
If you're here let's take it slow
さあ さあ さあついておいで
海底の闇に向かって泳いでいくよ
ふたりで抱いてる愛みたいに
手を取り合って離さないで
君がここにいるのなら のんびりやろう
長い長い道の端を 爪先で歩く
  靴は要らない
最後の時までその目は離さないで
ねえまだいるかい
We'll tip and toe along this winding road
While taking off our shoes
  we'll keep on goin' with the flow
So keep your eyes locked onto mine, and don't look away
If you're here can you promise you'll stay?
この曲がりくねった道 爪先で歩いていこう
靴は脱いで 流れに身を任せて
この目をしっかり見て
そのまま目を離さないで
君がここにいるのなら ずっといると誓ってよ
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
Quicksand [泥沼]
CircusP (KAITO)
トップ
ページ
quiet room
Will Stetson
左 左
右
左下 下 右下