ミルククラウン・オン・ソーネチカ 作詞: ユジー |
Milk Crown on Sonetchka 英訳詞: rachie |
ミルククラウン・オン・ソーネチカ 日本語反訳: ゆんず |
だって笑われてるから笑ってみたけど
怒らせちゃうのなんで?
いつも妄想するほどうまくいかなくて
「ごめんなさい」ってなんで?
ママに見せられないようなくしゃくしゃ頭に
許してくださいって
踏んだ方もそれなり心が痛いとか度
言ってたの、嘘ですか |
Well I only really laughed cause they were laughing at me
So then why is it they seem so angry?
Whenever how I want to be isn't like reality
Why do I always have to say I'm sorry?
Don't really care about my hair, but mom is angry at me
And I can only every say "forgive me"
You said that hurting other people ends up hurting you too
But now I'm thinking that you didn't mean that, did you? |
笑われたから ただ笑っちゃった
そしたら怒ってるのなんで?
いつもこうなりたいのが現実と違ってて
いつもごめんしなきゃ難ないのってなんで?
髪がどうとか気にしないけどママは怒っちゃうね
「許してください」って毎回言うだけ
他人を傷つければ結局自分も傷つくんだよって
それ本気じゃない気がするけどどう? |
出来ないそんな才能は無い
出来ないそんな才能も無い
出来ないそんな才能なんて
どこのお店でも売ってくれないし
天にまします神さまだって度
こんなガラクタ御手汚しですか |
No I can't do it, there's no way that
I could just do it, don't just say that
Sure I could do it, don't you get that I don't have the talent,
I know it for a fact hey
Whoever's up there, hey if you're listening
Surely you'd help this scum with one thing |
出来ない そんなこと無理
自分でやれるから そんなこと言わないで
ちゃんとやれるから そんな才能ないのわかるでしょ
そんなのわかってるって
誰でもいいから もし聞いてくれるなら
こんなクズでも何かで助けたくなるよ |
わたしだけが知ってる刹那に
生まれた小っちゃな戴冠式
ねぇ凛とすましてるお姫様にでも
取って代わらせてソーニャ |
Suddenly right there, just like a spell,
a ceremony with a crown and a sceptre
If only I could go and replace her - prim and proper?
No! I can |
そこで突然 魔法みたいに
王冠と笏の儀式
もし上品?なあの人に取って代われたなら……
いやいや 出来ちゃうよ |
だって嘘ばかりtiny tiny世界に罪とか
放り出したってそれを恨んだって度
咎めなんかして損に得に?
愛を説いて満足気な教科書の慣用句
禁じてください間違いでしたって |
Can't you see that this tiny tiny world is full of sins and lies?
Maybe you'll curse it, say you don't deserve this
But will it make things all better, better?
And as for all of the textbooks
claiming to show true love you sell
Just forget them, burn them, they're nothing but lies as well |
この小さな小さな世界が罪と嘘だらけなのわかる?
呪いたくもなるよね 私そんなの嫌だって
けど世の中それで良くなるのかな
真の愛を見せろと訴える教科書とか
売ってるやつって
どうでもいい 燃やしていい 嘘でしかないから |
待ってどうしてこんなにみじめな態度で
許しを乞うのかって
これがびっくりするほど馬鹿馬鹿しいので
立ち尽くして泣いて
ちょっと膨れて育った自意識まかせに度
斜めに構えてみちゃって
空とか仰いでみたけど度
カラスが芸術的に台無しにした |
"Wait, just why are you so terrified whenever you speak?
You don't always have to say you're sorry!"
I couldn't formulate an answer, getting harder to breathe
I started crying cause it felt so silly
This egocentric thinking premeated every belief
To the point where it was blocking any sun from reaching
Looking to the sky with a fake big sigh
But the crows overhead had
Something else in my mind |
「待ってどうして話す時いつも怯えるの
ごめんって言い続けなくていいんだよ!」
答え出せなくて 息苦しくなって
なんだか馬鹿みたいで泣き出した
太陽が届かないよう塞いでたその場所で
嘘のため息して空を見上げたけど
頭上にはカラス
違うこと考えた |
堂に入ったたぬき寝入りで
やりすごして石になって息が止まった
背中に指を指されてる感覚度
申し訳ないです消えちゃいたい!
上手に笑うための方法をこそ、教えて?
汚く濁った願望 取り繕って罪悪隠した |
Getting good at wasting time by lying down so often
that I felt like I was fusing with the bed, dead, unbreathing
Even so I still prefer it better than the feeling of them
pointing at my back, there's nothing worse than that!
Maybe if you could spare some time
Could you teach me the proper way to smile?
Yet in the end I buried it away this dirty little wish I had,
as I kept crying inside |
何かと寝そべって時間潰しするの上手くなった
ベッドと溶け合って 死んで息引き取ってみたいに
それでも後ろ指差されるよりずっといい
あれってもう最悪だよ!
もし時間があれば
正しい笑顔の作り方教えてほしいな
結局はこんなケチで汚い願望 心で泣いて
なかったことにした |
掃いて捨てるほどありふれた無垢な感情の
何をもってして浄・不浄だって振りかざしちゃって
清廉ぶってないで解をくださいシスター!
どうかひとつ平等に見逃してください度
石ころ蹴ったって |
What should I do with these emotions, sister -
true and normal - that I feel?
Should I discard them?
Or throw em or guard them?
How do I tell if they're dirty, dirty?
Don't just give me a grossed out look,度
hey! give me a real answer!
"Treat me just like an equal," begging, a soft whisper |
こんな感情どう扱えばいいのですかシスター
真実かつ正常な感情?
見捨てればいいの?
それとも投げ捨てればいいの?
守ればいいの?
それが汚いとかどう判断すればいいの?
嫌な顔しないでって 正解を教えて!
「平等に扱ってください」最初はそっと囁く |
出来損なった愛玩具 色も塗ってくれなかった
膝を折って耐えていたって助けてもくれなかった!
あんまりじゃないですか度
1人ずれてないですかそうですか
持たざる者が懺悔したって知らんぷりですか |
Left by herself, was a half-drawn sketch,
never painted in, with no love left
Though I begged and begged and begged,
I was left to fend here for myself!
AAAA it's too much, am I not enough?
is it my fault? am i just that hard to love?
Or is it just that / no matter what anyone does /度
it's never enough? |
あの人自身が残した 書きかけのスケッチは
色も塗ってなくて 愛情もなかった
あれほど必死にお願いしたのに
自力でどうにかするしかなかった!
あんまりですよ 何がいけなかったんですか
私のせいですか
愛してはもらえないんですか
それとも持たざる者は誰でもだめなんですか |
だって嘘ばかりtiny tiny世界に罪とか
放り出したってそれを恨んだって度
咎めなんかして損に得に?
愛の教典ちんぷんかんぷん聖人の名文句を
「大げさ」ってつぶやいて簡単なことでしたって |
Can't you see that this tiny tiny world is full of sins and lies?
Maybe you'll curse it, say you don't deserve this
But will it make things all better, better?
And as for all of the textbooks
claiming to show true love you always sell
They're over complicating things
It's easy so don't overthink |
この小さな小さな世界が罪と嘘だらけなのわかる?
呪いたくもなるよね 私そんなの嫌だって
けど世の中それで良くなるのかな
真の愛を見せろと訴える教科書とか
よく売ってるやつって
物事を難しくしすぎだよ
簡単なの 考えすぎちゃだめ |
| 色づいてく花が今日、微笑んだって |
The flower blooms in brilliant shades of pink |
鮮やかなピンクの色合いの花が咲く |