time & time 作詞: monii |
time & time 日本語訳: ゆんず |
Tracing all the lines that lead me where I am
Through time has passed, all in a flash
I'm right where we began |
過ぎ去った時を一瞬で駆け抜け
自分がいるところへ導く線をなぞった
今は始まりの場所にいる |
Familiar winding roads and faces I already know
Take my hand, my dear, let's go it again |
慣れ親しんだ 曲がりくねる道に来てわかったこと
この手を取ってよ 一緒に行こう |
Step by step we're wandering
Into this fantasy
Though the journey's rough
Choices we make aren't always so easy |
みんなこのファンタジー世界に飛び込んで
一歩一歩さすらってる
旅路は険しいけど
選択したことはいつも簡単なわけでもないけど |
Looking face to face again
Hoping it never ends
Time flies on so quick
Don't let it pass us by! |
顔を合わせるごと
終わらないでと願う
時の流れは早いから
機会をのがさないようにしよう! |
If you feel the breeze calling you to a world that's all brand new
Make it real, the vision, it's all there! Just look inside of you
No, I'll never doubt the way I'm looking at it now
Time keeps passing on and on, so on we go, whatever lies up ahead
Time and time again
I'm with you right until the end |
真新しい世界へと誘うそよ風を感じたなら
想いを実現しよう そこにあるよ! さぁ自分の心を見てみて
きっと疑ったりはしない 今見てみるよ
時はひたすらに過ぎていくから 行こう その先に何があっても
何度でも何度でも
最後まで君に付き合うよ |
Countless night we spent together in the dark but had no fear
We protected one another, hoping for no more tears
Looking up high above and wishing on the stars in the sky
Never would've guessed it led me right to you
Right next to you once more |
幾度もの暗い夜を共に過ごしたけど 怖くはなかった
互いを守り合って もう涙は見せないと望んで
空の高みを見上げ 星に願いを
君にたどり着くなんて思ってもみなかった
もう一度 君のそばにいたいよ |
Step by step we're wandering
Into this fantasy
Feel it all again
Won't let it pass us by! |
みんなこのファンタジー世界に飛び込んで
一歩一歩さすらってる
感覚を取り戻すんだ
機会をのがさないようにしよう! |
| If you feel the breeze calling you to a world that's all brand new |
真新しい世界へと誘うそよ風を感じたなら |
If you hear the voices you once knew calling back unto you
Make it real, the vision, it's all there! Familiar but anew
No, I'll never doubt the way I'm looking at it now
Time keeps passing on and on, so on we go, whatever lies up ahead
Time and time again |
君を呼び戻す かつて聞いた声が届いたなら
想いを実現しよう そこにあるよ! 懐かしいのに新しいものが
きっと疑ったりはしない 今見てみるよ
時はひたすらに過ぎていくから 行こう その先に何があっても
何度でも何度でも |
I'm with you even past the end
Never saying good-bye |
最後を越えた後も 君に付き合うよ
さよならなんて言わないさ |