ぼくらのレットイットビー 作詞: はりー
【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】 |
Our Let-it-Be 英訳詞: rachie |
ぼくらのレットイットビー 日本語反訳: ゆんず |
In a life after this and the next
I would like nothing more than to meet you again
With this promise intertwined between our distant hands
Let's tie it with a string so you can find me then |
次に生まれ変わったなら
何はなくともまた君に会いたいな
離れた二人の手 繋げる約束があるから
また見つけられる様に 糸で結んどこう |
Summer festivals, eating candy apples
Rainbows that come right after the pouring rain… |
りんごあめなめるなつまつり
あめあがりににじがかかる…… |
Feelings in my broken heart, they will break the two of us apart
Looking for a guiding light that's slowly fading out in my eyes |
壊れた心にある感情が 二人を離れ離れにする
二人の目から次第に消えゆく 導く光を求めて |
Oh but looking at my fingers here,
smiling cause the string has still adhered
There will come a time when we as two will come together and meet
Again... |
ああでも指を見ると笑顔になれる
まだちゃんとある糸
僕達が惹かれあい出会える時が来る
きっと…… |
When the time calls for us to grow up
Let's be partners in crime fighting to defend justice
Killing zombies, battling the monsters found within
"And with that in mind, we should go start exploring!" |
おとなになるときがきたら
せいぎをまもり あくとたたたかうなかまになろう
ゾンビを倒して 出くわした魔物と戦おう
「そのことを胸に すぐにでも探検しよう!」 |
But you see, truth is, I'm frightened to the bone
But you said I wouldn't have to cry on my own… |
でもほんとうは ねっからのこわがりで
でも 泣かなくてもいいんだよと 言ってくれた…… |
If tomorrow's sky is clear, and if not a single cloud appears
Then let's find the perfect tree to build a secret base filled with dreams |
明日晴れたら 雲ひとつなかったら
ゆめいっぱいの ひみつきちようの木を探そう |
If it rains we'll play a game inside,
if thunder strikes don't fret I'll hold you tight
Throughout the time I spent with you
I never thought I would someday have to leave you... |
雨降りなら家で遊ぼう
雷落ちても大丈夫 抱きしめてあげる
一緒に過ごしている間
君と離れるなんて思いもしなかった…… |
Guess you could compare
Me who ran away
Guess you could call me the bad guy
Liars tell the truth
Even if they lie
Even if I lied… |
むしろ逃げたのは
僕だった
悪者呼ばわりしていいよ
嘘つきの言う本当
嘘ついたとしても
それが僕だとしても…… |
Beautiful bouquets, all around the place
All the time remaining silent
Watching as you slept, thinking while I wept
Peaceful at last, without me… |
あちこちに見える綺麗な花束
ずっと音ひとつなくて
眠る君を見て 泣きながら思う
安らかな最期 僕を残して…… |
Feelings in my broken heart really broke the two of us apart
But before you disappear leaving me nothing but sadness here |
壊れた心にある感情が 現実に離れ離れにする
でも君が僕を置いて消え去る前から 悲しみしかなくて |
Thank you for the promise that we'll meet,
and cause the string between us hasn't split
There will come a time when we as two will come together and meet
Again... |
また会う約束をありがとう
二人の糸は切れていなかった
僕達が惹かれあい出会える時が来る
きっと…… |