左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
くらべられっ子
Compared Child
中縦 英訳曲 歌い手: rachie (2021/04/18)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: くらべられっ子 / ツユ
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
くらべられっ子
作詞: ぷす

【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】
Compared Child
英訳詞: rachie
くらべられっ子
日本語反訳: ゆんず
Ah, never any good, I'm never any good
I know it because it's true
You don't have to tell me, I know I never will be
Anywhere as good as her
So stop comparing me to her again
I don't want to hear it said
Leave me alone right now!
Oh this aching deep within my heart
only weighs me down
Ah 取り柄ないな 私取り柄ないな
そんなの本当だって知ってるよ
言われなくても解ってるよ
どこもかしこもあの子に叶わない
だからあの子とはもう比べないで
聞きたくもない
もう放っといて!
心の奥がズキズキして
ひたすら押し潰されて
Somehow I felt, it never was enough
I always try my best but I can't keep up
何となく感じた不足感
頑張ってるのについていけない
A B C D E F G
I could choose any one of them but what's the use?
Though I win some, I lose much more
It only gets me blue
A B C D E F G
どれを選んでも 役に立つのかわからない
うまくいくことがあっても 失敗の方がだいぶ多くって
落ち込んじゃうなぁ
It hurts, it hurts me, please make it stop!
Or so I keep on wishing though I know it never really will stop
And then I cry, tears falling down, and I close my eyes
How much better would my life be if it ended here today
And just threw it all away?
痛いよ 痛いよ 痛いの止まってよ!
ずっと願っても 止まってはくれないんだよね
そして泣いて涙流して 目を閉じて
今ここで人生途切れたら 何もかも捨てられたら
どれだけ楽だろう
Ah, never any good, I'm never any good
I know it because it's true
Isn't it a given, nobody believes in
Anything I love or do?
So that's why I'm giving up you know?
Well I gave up long ago
Leave me alone right now!
But I keep on dreaming, hoping still…
Like a fool, somehow...
Ah 取り柄ないな 私取り柄ないな
そんなの本当だって知ってるよ
大好きなことやってること 誰も信じてくれない
そういうものなのかな
だからもう諦めるんだ
はるか昔に諦めた
もう放っといて!
でも夢は手放せなくて 願いは今も……
なんだか馬鹿みたい……
I still recall, though only for a while
I could face the me as I was that time
まだ覚えてる 少しの間のことだったけど
あの時 ありのままの自分と向き合えた
V W & X Y Z
I could side with any one of them but what's the use?
All my fails take center stage
And only get much worse
V W & X Y Z
誰の側についても 役に立つのかわからない
失敗ばかりが舞台のセンター取って
悪化するだけ
It's dark, it's dark, I'm so afraid
And then before I realised my feet were firmly frozen in place
The things I loved, they fade away from sight, god I've had enough
To the girl beside me raising up her flag into the sky
Put it down, it's too bright.
暗い 暗い 暗いの怖いよ
そして足が一か所に凍りついたのに気付かなくて
大好きだったものが霞んでいって ああもう辟易だよ
となりの彼女 空に旗を掲げてさ
降ろせよ 眩しすぎるわ
Never any good, I'm never any good
And yet somehow I still live on
Never living up to any expectation,
yet somehow I still live on
Letting out a quiet sigh as I
Feel it running from my eyes
Leave me alone right now!
Might as well just end it here today
Slowly fading out
Ah 取り柄ないな 私取り柄ないな
それでもなんだかんだで生きてるよ
期待に沿おうなんてしないまま
なんだかんだで生きてるよ
静かに溜め息しながら
目から溢れる何かが溢れる感覚
もう放っといて!
今ここで人生途切れてもいいや
そっと消えていくの
Parallel lines meeting for the first time
And the first thing she tells me is to leave it all behind?
初めて交わる平行線
全部忘れたら?と あの子が初めて話してくれた
Are you out of your mind? 正気で言ってる?
Ah, never any good, I'm never any good
I know it because it's true
Even if I try, I'm always far behind
They'd much rather look at you
So don't pay me any mind, I said
Never speak to me again
Leave me alone right now!
I wish someone told me from the start
That I would hate you
Ah 取り柄ないな 私取り柄ないな
そんなの本当だって知ってるよ
頑張ったって いつもずっと離されて
みんなが見たいのはあなたの方
だから気遣わないで、って言った
もう話しかけないで
もう放っといて!
最初から誰かに言ってもらえればなぁ
あなたを嫌いだってこと
Never any good, I'm never any good
She's talking to me right now
"All of your assumptions start to look presumptuous
"If you only took a look around-
"You would see the truth, so don't forget
"I'll repeat it till the end
"I really reallly love you so!
"Take a breath again, I'll hold you tight
"Hoping that you know…
取り柄ないな 私取り柄ないな
今まさに話しかけてくる彼女
「その仮定の話 だんだん鼻についてきた」
「ちゃんと周りを見回せば」
「本当のことが見えてくるよ 忘れないで」
「ずっと言い続けるからね」
「本当に本当に大好きなんだよ!」
「一呼吸してみて そしたら抱きしめてあげる」
「わかってほしいんだ……」
They're holding hands, and never letting go 二人は繋いだ手を離すことはなく
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
クラクラ
Trickle
トップ
ページ
くらべられっ子
JubyPhonic
左 左
右
左下 下 右下