メルティランドナイトメア 作詞: はるまきごはん |
Melty Land Nightmare 英訳詞: rachie |
メルティランドナイトメア 日本語反訳: ゆんず |
案外そんなフューチャー
先天的なフューチャー
案外そんなフューチャーだよ |
That's the kind of future
Set in stone that future
That's the kind of future… in store. |
そんな感じの未来
もう変えられない未来
そんな感じの未来……変えられない |
わんつーさんはい、いちにさん
そろそろ起きたらどう
驚く顔なら知ってるよ
いっつもそういう顔をする |
1, 2, three, yeah, one, two, three
Wakey wakey, time to rise and shine
If I saw your face I'm sure that you'd look surprised
It's the face that you make every single time |
1, 2, 3 yeah 1, 2, 3
起きて起きて 日が昇る時間だよ
顔を見てれば きっと貴方は驚くよ
いっつもそういう顔をする |
Welcome to the メルティランド
ここはひとりもふたりも無い場所
Welcome to the メルティランド
美しい夢だけが遺る場所 |
Welcome to the Melty Land
A place where me and you,
not one but two of us meet at last
Welcome to the Melty Land
Where tragic dreams so beautiful are laid down to rest |
メルティランドへようこそ
僕と君だけの ひとりじゃなくふたりが
ついに出会う場所
メルティランドへようこそ
美しく悲しい夢が遺される場所 |
貴方はドアを開けたの
僕の世界のドアを選んだの
十年前から待っていたわ
Welcome to the メルティランド |
I just can't believe that the door that you chose
The door you chose to go explore was the door to my world
Decades passing, only now it's happening
Welcome to the Melty Land |
貴方の選んだドア 信じられない
調べようと選んだドアは 僕の世界へのドア
何十年も経って たった今それが起きる
メルティランドへようこそ |
疑ってしまうような
不可侵のスターリーナイト
ずっと前の空想が
今日の君の白昼夢
時間すら 止まったら
見え始める君のナイトメア |
No, I can't believe my eyes
In these sacred starry nights
Everything that I've fantasised
Suddenly become our waking daydream
If time could stop, I'd know a lot
More about all nightmares you see in your sleep |
目の前にあるものが信じられない
神聖な星空の中
思い描いてきた何もかも
突然 ふたりの白昼夢に
時間を止められるなら 眠る間に君の見る悪夢
もっとたくさん見れるのに |
正常なグッドモーニング
人生のハッピーエンディング
僕達は何ひとつ叶わないのなら
疑ってしまうような
不可侵のスターリーナイト
一瞬だけ忘れないでよね |
Waking up to a "good morning"
Living out our happy ending
If nothing we do will make this dream come true anyway
I still can't believe my eyes
In these sacred starry nights
Make sure that you don't just forget this okay? |
「おはよう」で起きて
ハッピーエンドで人生に幕
それでもどうしても夢が叶わないのなら
やっぱり目の前にあるものが信じられない
神聖な星空の中
このこときっと忘れないでよね |
案外そんなフューチャー
先天的なフューチャー
案外そんなフューチャーだよ |
That's the kind of future
Set in stone that future
That's the kind of future… in store. |
そんな感じの未来
もう変えられない未来
そんな感じの未来……変えられない |
君とは今日で五千回目
またまた悪夢を観ましたね
お母さんに何か言われたの?
クラスの誰かが冷たいの? |
Today marks my 5000th time with you
You just had another nightmare, didn't you?
Was your mama mean again to you today?
Or did your classmates have
too many things to say? |
君といるのは今日で5000回目
また悪夢を見ましたね
今日お母さんに意地悪されたの?
それともクラスの誰かに
言いたくても言えないことでも? |
パパが言うには明日隕石が降って
世界が瞬く間に終わりを迎える
僕はちょっとだけ期待してみた
アダムの言いなりはお終い
もう千年前から待っていたわ
Welcome to the メルティランド |
Papa once told me that tomorrow an asteroid will descend
And in a single moment everything we know
and love will meet its end
So I tried to smile a bit despite the end I see
After all, tomorrow I'll finally be free
Thousand years passing, only now it's happening
Welcome to the Melty Land |
パパが言うには 明日隕石が降って
この世のすべても愛情も
瞬く間に終わりを迎える
終わりが来るのに ちょっと笑おうと思った
やっと明日 自由になれるんだ
千年も経って たった今それが起きる
メルティランドへようこそ |
疑ってしまうような
とびきりのディナータイム
溶けあってしまいそうだ
君と僕のナイトメア
名前すら 夢ん中
触れ合うのはガラスハートだけ |
No, I can't believe my eyes
This astonishing dinnertime
Soon enough though I know I'll find
Our nightmares start to melt together
Inside this dream, your name I scream
Though I know that our hearts might just shatter and break |
目の前にあるものが信じられない
びっくりなディナータイム
もうすぐだよ わかってた
ふたりの悪夢が溶け合うんだ
この夢の中 叫ぶ貴方の名前
ふたりの心 砕けて壊れてしまうけど |
正常なグッドモーニング
人生のハッピーエンディング
僕達は何ひとつ叶わないのなら
疑ってしまうような
とびきりのディナータイム
一生だけ忘れないでよね |
Waking up to a "good morning"
Living out our happy ending
If nothing we do will make this dream come true anyway
I still can't believe my eyes
This astonishing dinnertime
Make sure that you never forget this okay? |
「おはよう」で起きて
ハッピーエンドで人生に幕
それでもどうしても夢が叶わないのなら
やっぱり目の前にあるものが信じられない
びっくりなディナータイム
このこときっと忘れないでよね |
溶けていく
運命が溶けていく |
It's melting away
This is our fate, it's melting away…. |
溶けていく
これがふたりの運命 溶けていく…… |
ぎゅっとしてしまいそうな
イノセンスなロンリーガール
泣きたいほど純情だ
あとちょっとのナイトメア
時間すら 止まっても
片方だけワガママ言うの |
No, I'll never find the words
For the innocent lonely girl
Going back to the real world
When all I want to do is hold you tight now
If time could freeze this scary dream
Though I know what I'm wishing is selfish it seems... |
現実世界へ帰ってく
こんな純情な少女への言葉なんて
探す気もしない
貴方を抱きしめたくなれば
時間がこの怖い夢を止めてくれれば
こんな願い ワガママだとわかっていても…… |
朝6時の警鐘が
僕達のタイムオーバー
からからのハートだって
息を吸うことを
ぎゅっとしてしまいそうな
イノセンスなロンリーガール
目が醒めても忘れないでよね |
When your clock wakes you up I know
Our time will be up and over
Even though you'll be empty,
I just hope you can breathe okay
No, I'll never find the words
For that innocent lonely girl
Even when you wake up, don't you forget me okay? |
貴方が時計で目覚めたとき
ふたりの時間は終わるの
虚しい気持ちになっても
生きていけますように
こんな純情な少女への言葉なんて
探す気もしない
目が醒めても きっと忘れないでね |
愛したって君は目を覚ます
ゼロになって ゼロになって
愛したって君は僕を忘れる
ゼロになって ゼロになって
ゼロになって… |
Although I love you, I know you'll be waking up soon
Everything ends, ooh, Everything ends too
Though I still love you, I know that you will forget me soon
It all ends with you.... |
愛していたって 君はじきに目を覚ます
何もかもが終わる 何もかも終わってしまう
愛し続けたって 君はじきに僕を忘れる
君と共に終わりを迎える…… |