弱虫モンブラン 作詞: DECO*27 |
Cowardly Montblanc 英訳詞: Takumi |
弱虫モンブラン 日本語反訳: ゆんず |
ありったけの想いは これだけの言葉に
愛したけど重いわ それだけのことなの? |
The thoughts that I have - inside my head
The same things I ask - the words we've said
It's because I'm in love - it weighs us down
It's much more than that - but is that all? |
考えてたこと - 頭の中で
同じこと訊く - 交わした言葉
恋してるから - 押し潰される
そんなものじゃなく - でもそんなもの? |
愛したのは誰だっけ? アレほどの時間が
消えて、見えなくなった まだ触れてるハズなのに |
Who was is that we've loved, that time ago?
Although that was then, it's over now
Vanishing; fading and - soon it's gone
Although for - some reason - I can still reach it |
あのとき愛したのは誰だっけ?
もう終わったことだね
消えて、見えなくなった - もうなくなるよ
理由がある - としても - まだ手が届くよ |
| 忘れてしまえば 消える反照 |
If I could forget, all about it,
would our reflection vanish? |
そのこと全部忘れてしまえば
二人で残したものも消えるかな |
本当だって良いと 思えないの
アタシはまだ弱い虫
コントラクト会議
アタシはまた キミの中に堕ちていくの |
And if that's so, I don't care. Because I wouldn't dare
I know I'm nothing more than just some weak bug
Meeting about this contract, will do me nothing more
Than place me like before, back falling into you |
本当だって どうでも良いよ やる気なくなったから
アタシ弱虫でしかない
コントラクト会議 やっぱしアタシ前のまま
キミの中に墜ちていくの |
ありったけの想いは これだけの言葉に
愛したけど重いわ それだけのことなの? |
The thoughts that I have - inside my head
The same things I ask - the words we've said
It's because I'm in love - it weighs us down
It's much more than that - but is that all? |
考えてたこと - 頭の中で
同じこと訊く - 交わした言葉
恋してるから - 押し潰される
そんなものじゃなく - でもそんなもの? |
愛したのは誰だっけ? アレほどの時間が
消えて、見えなくなった まだ触れてるハズなのに |
Who was is that we've loved, that time ago?
Although that was then, it's over now
Vanishing; fading and - soon it's gone
Although for - some reason - I can still reach it |
あのとき愛したのは誰だっけ?
もう終わったことだね
消えて、見えなくなった - もうなくなるよ
理由がある - としても - まだ手が届くよ |
| 麻酔をかけてよ 火照る内声 |
If I soon collapse, then just perhaps,
the guilt inside took over |
アタシ倒れたらきっと
もっと自分を責めるだろうな |
本当だって良いよ 戻れないの
アタシはまた怖くなる
モンブランは甘味
裸足のまま その甘さに溺れたいの |
And if that's so, I don't care. I can't go anywhere
I've cowered away as I have done before
Although the montblanc is sweet
Just walking in barefeet,
isn't enough for me to feel it is deserved |
本当だって どうでも良いよ
どこへも行けないし
アタシ 前と同じ弱虫で
モンブランは甘味だけど
裸足で歩いも 味わうにはまだ足りなくて |
想天キミがいる 淘汰消えていく
もうアタシは キミに伝えられない。 |
That's right, you'll always be here
It's time to disappear
And soon it will be impossible to tell you everything |
そうね キミはいつもここにいる
消える頃合い
もうすぐ 話もできなくなる |
| 「君が死ねばいいよ 今すぐに」 |
"Wouldn't it be really nice if you... were to die right now?" |
「今すぐ……死ねばいいのに」 |
本当だって良いと 思えないの
アタシはまだ弱い虫
コントラクト会議
アタシはまた キミの中に堕ちていく |
And if that's so, I don't care. Because I wouldn't dare
I know I'm nothing more than just some weak bug
Meeting about this contract, will do me nothing more
Than place me like before, back falling into [you] |
本当だって どうでも良いよ やる気なくなったから
アタシ弱虫でしかない
コントラクト会議 やっぱしアタシ前のまま
キミの中に墜ちていくの |
本当だって良いと 思いながら
「嘘であって」と願うのは
弾き堕した結果
アタシがまだ 弱虫モンブランだったから |
And if that's so, I don't care. It's the truth I can't bear
"Everything was a lie." was what I had hoped for
The consequences of all this, has done me nothing more
Than prove I'm just a cowardly montblanc
ah..... fter..... all... |
本当だって どうでも良いよ
耐えられないのは本当だし
「何もかも嘘」ならよかったよ
諸々の結果、アタシは結局……
弱虫モンブランだと証明されたってだけ |
君が入ってる 繰り返し果てる
それに応えよと アタシは喘ぐの |
Ever since I had met you - the cycle of pain had ended
I really wish you would answer.
You're making me struggle for breath |
キミに出会ってから - 苦しみの連鎖 終わって
答えが欲しかった
キミのせいでアタシ息もできない |