心壊サミット 作詞: DECO*27 |
Shinkai Summit 英訳詞: RO☆D |
心壊サミット 日本語反訳: ゆんず |
きっとね、カラカラ落ちて
きっとね、空から見てる 「ねえねえ。」 |
Surely such a great height terrifies me eh-eh-eh
Surely the sky above will distract me hey, hey |
きっとあんな高さ 怖いよ
きっと頭上の空 楽しいよ |
ずっとね、君を見ているとその感情は
薄れてしまうけれど
きっと胸の奥の奥の海で溺れてる 「どうする?」 |
All along you were still just focusing on the feelings
That are so old they've faded black and white
However surely now the ocean of the deepest part
Of my heart is drowning itself--
What will you do? |
君はずっとその感情に こだわってるけど
もう白黒になるほど 古いものだろ
きっと心の海の
一番深い場所で溺れてる
どうする? |
僕の手をもぎ 走り去る君を見ていたんだけど
つまらないから
余った足でその背を踏みつぶした |
Now no longer holding on my imitation grasp is gone
I'm watching you and I know
That I was always just a chain tied tightly
round your two bare feet
From here, this height goes on ahead-- |
腕を掴む真似を止めるのはもうやめた
君を見てそう思った
ずっときつく鎖で縛られてた
君の両の素足に
今から この高さを続けてくよ |
痛みに歪むその顔が 可愛くて可愛くて
何度も君を傷付ける 「止めないでよ。」 |
All the pain inflicted on me shows up on my face
So beautiful, so beautiful
Just how many times is it that you've hurt me?
Don't think 'bout stopping now. |
押し付けられた痛み 僕の顔に出る
いい眺めだろ いい眺めだろ
傷つけられたの 何回目だろ
止めようとか考えないで |
何がどうしてアレがコウして
こうなったどうなった? 「止めて。」
うるさいな どうだっていいだろ
黙って従え だって君は僕だろ? |
Tell me I'm listening, can you certify
how things ended up exactly like this?
Just stop now--
Shut up, just shut up I can't take it,
Even if I hold back these words it won't change a damn thing
Because we're one-- |
聞いてやるよ きちんとこんな風に
終えられか証明できる?
止めてよ
黙れ いいから黙れ 認めない
別にこのこと言わなくても 何も変えたりしない
だって君は僕だろ? |
僕の手を付き 起き上がる君を見ていたんだけど
起き上がる前に 押し倒して
「言え。僕が好きだろ?」 |
Now you're holding onto me, I get back to my feet once more
You're watching me and I know
You only help me to repeat
and bring me right back down again
Say do you really love me still? |
僕にすがりつく君 また立ち直る僕
僕を見ている君 わかってるよ
僕は繰り返し撃ち落とされる
君はそれを助けるだけ
言え まだ僕が好きだろ? |
ひとつひとつ片付けて
君を待つ僕の手を引こうとする
ひとつずつでしか存在出来ない僕を僕は殺した |
One more time, one more time, I hold my breath in
You reach out for my hand to pull me back to you over again
One more time, this time, I'll stand up by myself
And I'll be the only one to make it out of here alive |
もう一度 もう一度 息吸うの止めて
僕が手で 君を何度も引き戻す それを求める君
もう一度 今一度 自分の足で立ってみせる
唯一人、生きてここを出てやる |
君の手を引き 走り去る僕はたくさんの僕の
生き残りでさ かっこよくもなくて バカだけど |
You're still trying to hold on, but for the first time I'm relieved
You fall away and I'm free
And though once upon a time
I was dazzled by your blinding light
It's just plain stupid |
まだ続けたい君
でも僕には初めての解放感
墜ちてゆく君 自由な僕
かつて君のまばゆさに 目が眩んだ
ただのバカだよ |
この僕が生き残れたのはたぶん てゆーか絶対
君のおかげで僕は君の影 ずっと側にいるよ |
Now maybe the me you can see
Can live and be and stay that way,
Rather, it's certain.
So I'll say it, thanks to you, I'm shadowing your steps, my love
Just watch this is forever-- |
きっと君に見えてる「僕」は
このまま生き延びられる
たぶん てゆーか絶対
言わせてくれ ありがとうね 僕は君の真似して
これからもただ見てるだけだよ |