左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
ドリーマイーター
Dreamer Eater
中縦 英訳曲 歌い手: RO☆D (2015/10/17)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: ドリーマイーター / yukkedoluce
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
ドリーマイーター
作詞: yukkedoluce
Dreamer Eater
英訳詞: RO☆D
ドリーマイーター
日本語反訳: ゆんず
灰色になってさ 嘲笑を零してさ
私の再起不能を 待っているんでしょう
どんなに走っても どんなに喘いでも
足りないことくらい わかっているのよ
The colour grey surrounding me, dripping scorn it watches me
Waiting for the moment that I'm past the point of no return
No matter how far I run, no matter how hard I try,
It's not enough, I always come too short,
  of that I know for sure
灰色が囲んでる 嘲笑溢れて見下してる
ちょっと待って もう戻れないところまで来てる
どんなに走っても どんなに頑張っても
足りない どれほどでも
足りないのはわかってるのよ
ワタシの大好物はそう貴女のような
夢から覚めたフリして
  いつまでも枕を離せないドリーマー
ほら綺麗に美味しく食べてあげる
I gotta say that you're my type,
  my favourite kind, yes, you're just right
Tries to free themselves from the dream
  but still clinging onto the pillow kind of dreamer
Well then
No wonder you look good enough to eat
貴女はワタシのタイプだね
大好物そのものだよ
夢から解き放とうとしても
まだ枕にしがみつくドリーマー
だからこそ
貴女を食べたくなっちゃうんだよ
つらいつらい あ、もういいや
  嫌いになっちゃった
おいで 今すぐ貴女を楽にしてもいいよ
痛い痛い 嗚呼もう嫌 望まないわ
夢の解けた世界で微睡みな さぁ
The pain, the pain, Can't take much more
It's filling me with hate
Then, come here, to me, and let me be the one
  to put your heart at ease
It hurts, it hurts, can't take much more
Don't want it anymore
Then, feel free to sleep and
  find the disenchanted world of dreams
Well?
つらいつらい もう耐えられない
嫌すぎて本当につらい
こっちへおいで
心を楽にしてあげるから
痛い痛い もう耐えられない
こんなのもう要らない
だったら存分に眠って
夢の世界の幻滅を味わいな
いいね?
虚勢を張ってさ 足が竦んでさ
自ら足掻くことを諦めたんでしょう
躓いたフリしても 転んだフリしても
貴女にはまだ傷一つ付いていないでしょう
You like to think you're brave, but look how your legs shake
Isn't long before you give up struggling on for good
Faking stumbling round the place, faking falling on your face
Where's the cuts and scrapes, oh wait,
  don't have a single one, do you?
自分では勇気あると思っているようだが
足が震えてるよ
ずっと足掻いてるのは すぐにでも諦めたいだろう
そこらじゅうで躓いたフリ 顔から転んだフリ
切り傷すり傷はどこかな? あれ? 一つもないねぇ?
私の与えられたモノじゃあ掴めないように
初めから仕組まれていたはずよ
あの時見た夢も今は
  もう遠くに行ってしまったみたいだわ
From the start it must have been the plan,
  perfectly laid out all this time
that the things bestowed to me
Would always be beyond my reach
Just like how the dream I saw back then
Is Over
Gone far away, but God why did it have to end?
つらいことはわかってた
今まで綺麗に並べてあった
与えられたモノ
いつも手が届かないところにある
前に見た夢が終わってしまった
そんな感じ
遠くに行ってしまって 終わりなんてなきゃいいのに
怖い怖い もうどうして 遠くなっちゃった
貴女が自ら此処に逃げたんでしょう
暗い暗い 戻して 夢を見せて
夢の背を見るそれだけでいいの
I'm scared, I'm scared, please tell me why
I've finally come too far
It is up to you to run away,
  escape from this place here, so try!
It's dark, it's dark, please take me back
And let me dream again
It's enough for you to see a dream from here, the other side
怖い怖い どうしてだろう
遠くまで来てしまった
ここから逃げ出してもいいんだよ
やれるものならね
暗い暗い 戻してよ
また夢を見せてよ
ここから夢の裏側を見るのはもう充分でしょう
嗚呼 もう一度... Aahh, just one more time 嗚呼 もう一度だけ
夢がほどける前に行っておいで さぁ Now the dream unravels, so before it does you'd better go
No?
夢がほどけそう その前に行っておいで
嫌なの?
何度でも ほら As often as you like
Come on
好きなだけ何度でも
さあ
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
ドラマツルギー
Will Stetson
トップ
ページ
どりーみんチュチュ
Lizz Robinett
左 左
右
左下 下 右下