vivi 作詞: 米津玄師
【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】 |
vivi 英訳詞: RO☆D |
vivi 日本語反訳: ゆんず |
Words that I force, sadly, back down my throat
They still follow, trailing after me
Words I spit out when the frustration takes me
There's no taking them back now, that I know |
無理に出そうとして 悲しくて飲み込んだ言葉
まだ後についてくる
苛立って撒き散らした言葉
もう帰ってくることはない |
When I make the words in my mouth they taste like lies
When I let them form it just smears away the meaning
Not a single thing that I can make the way that I want
I know, I'm simply worthless... |
言葉を言おうとすると 口の中で嘘の味がする
形にしようとすると 意味が汚れる
丁度のものは ひとつもなくて
ああ 単純に無価値な僕…… |
I love you so, Vivi! And when tomorrow comes along
Bye-bye is what I'll say when I turn and walk away |
愛してるよビビ! 明日が来れば
伝える言葉はバイバイ 振り向いて歩いていく |
Oh this sleepy little town, nearly ashes on the ground
I'll leave it all behind, even thoughts of you and I... |
まどろむ小さな街 地面はほとんど灰にまみれて
すべてを後にするのさ 君と僕との想いも…… |
As I write down the letter I'd give to you
All these things started coming back to me
Even so, darling, as lovely as you are
Not a thing appeared on the page, not a word |
君にあげる手紙を書くと
みんな自分へ返ってくる
だとしても 美しい君へ
紙には何も書けない 一言さえも |
Why does it always have to be this way with words?
Why do they twist and turn into heavy, leaden lies?
Why is it words fly away just like birds?
Why do they turn to dirt? |
なぜいつも こうして言葉にしなきゃいけないんだろう
なぜ鉛のように重たい嘘に ねじ曲がるんだろう
なぜ言葉は 鳥みたいに飛び去ってしまうんだろう
なぜ汚れてしまうんだろう |
I love you so, Vivi! And when tomorrow comes along
The us we knew today, will have long since passed away |
愛してるよビビ! 明日が来れば
今日の「僕ら」は 遠い過去になる |
Just forget I said a thing, anything I said at all
There's not a single thing I need to tell you anymore... |
僕の言ったことは全部忘れておくれ
言わなきゃいけないことは 一つもないさ…… |
Colours melting all in amber shades
A balloon falls; flying away a caribou
There, a legless turkey cast in bronze
Dancing the night away a cheerful cuckoo |
琥珀色の影へと 溶け出した色たち
落ちる気球は カリブーを空へ飛ばす
ブロンズ像の七面鳥 足がない
夜通し踊るカッコウ 楽しげ |
Noisy, restless, the news keeps going on
Children from the town, they vanish one by one!
Though I cry, I'll carry on singing
As a fish quietly watches me... |
うるさく落ち着かないニュースが続く
街から子供が一人ずつ消えていく!
泣いても 歌は歌い続けよう
魚が静かに僕を見るから…… |
Even though my heart is hopeless beyond repair--
I'll go onwards; I'll walk along with you |
修復の見込みない 僕の心でも
前へ進みたい 君と一緒に歩いて |
I love you so, Vivi! And when tomorrow comes along
Bye-bye is what I'll say when I turn and walk away |
愛してるよビビ! 明日が来れば
伝える言葉はバイバイ 振り向いて歩いていく |
Oh this sleepy little town, nearly ashes on the ground
I'll leave it all behind, even thoughts of you and I... |
まどろむ小さな街 地面はほとんど灰にまみれて
すべてを後にするのさ 君と僕との想いも…… |
Oh, I let out all those words, and I finally felt your touch,
And yet despite all that, I said nothing at all |
言葉を吐いて 最後に君の手を感じて
それなのに 何も言うことがない |
Oh, I love you so, Vivi
I love you so, Vivi
Say goodbye to me, Vivi, since that's all our love comes to |
愛してるよビビ
愛してるよビビ
サヨナラ言っておくれビビ 僕らの愛の結果だから |