左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
メトロノーム
Metronome
中縦 英訳曲 歌い手: rachie (2017/10/13)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: メトロノーム / 米津玄師
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
メトロノーム
作詞: 米津玄師
Metronome (Piano Ver.)
英訳詞: Sayri
メトロノーム
日本語反訳: ゆんず
初めから僕ら出会うと決まってたならば
  どうだろうな
そしたらこんな日がくることも
  同じように決まっていたのかな
Well if fate said we'd be friends,
If it knew all along that we'd be like this,
Then why did it end?
Then I see how life tricked me
And I realize our pain was part of fate too
We were never meant to be
運命が僕らを友達だと言うのなら
運命が僕らがこんな風だと知ってたのなら
どうして終わってしまったんだろう
日常が僕を騙していたとは
二人の痛みも運命の一部なんだろう
決してわざとじゃなかった
ずっと叶わない思いばかりを募らせていては
互いに傷つけ合って 責め立て合った
ただ想ってただなんて 言い訳もできずに
去り行く裾さえ掴めないでいた
弱かった僕だ
Always
I dreamed again of things I can't have,
Just being the fool I am
And so we tortured one another
And we hurt each other
Just saying words I knew would break you
I couldn't even miss you
Well now you know, I let you go, before the regret came
I was weak and so afraid
ずっと
手に入らないものを夢見ていた
僕はただの間抜けなのか
そして二人 苦しめ合った
傷つけあった
言葉であなたを苛めた
あなたを恋しいとさえ思わず
だから悔やむ前に 君を去るがままにした
怖がりで弱かった僕だ
今日がどんな日でも 何をしていようとも
僕はあなたを探してしまうだろう
伝えたい思いが募っていくまま
一つも減らない僕を
笑い飛ばしてほしいんだ
No matter what the time of day,
What I try to throw away,
In the end I'll find myself breaking
  and calling out your name
No matter how I'm hating you,
My mind still thinks of you
And the things that I thought but never said
But I wish that you'd laugh at me instead
一日のどの時間でも
投げてしまいたいことがあるんだ
結局自分がままならなくて
名前を呼んでしまうだろう
どれだけあなたを嫌っても
気持ちがあなたを想ってしまう
心にあっても言わないことも
でもどうか僕を笑ってほしいんだ
味気ない風景だ
  あなたがいないのならどんな場所だろうと
出会う前に戻っただけなのに
  どうしてだろうか何か違うんだ
Everything's so grey nowadays
Any life that I live is feeling pointless
Since you've gone away
Everything's just gone back in time
We just went to the place before we both met
Yet I'm still wondering why
最近は何もかも灰色だ
どんな生き方をしても無駄に思えてしまう
あなたがいなくなってしまったから
何もかもが過去へ戻っていく
出会う前の場所に 二人とも
それでもわからない どうしてだろう
きっと僕らはふたつ並んだメトロノームみたいに
刻んでいた互いのテンポは 同じでいたのに
いつしか少しずつ ズレ始めていた
時間が経つほど離れていくのを
止められなくて
Surely
We'd both become like little metronomes
And going on in the same tone
Our tempos swung along and stayed the same
Going on for everyday
Then bit by bit, before I could think
We grew apart and lost sync
The time went on, your love was gone,
  before I could comprehend
We just couldn't stop the end
きっと
僕ら 小さなメトロノームになったんだろう
同じ音を出して
合わせて振れるテンポ 同じように
毎日動き続けていた
気がつく前に いつか少しずつ
距離が離れて 同期を失った
時間が経ち わかったときには
君の気持ちが消えていた
おしまいが来るのを止められなかった
これから僕たちは どこへ行くのかな
全て忘れて生きていけるのかな
あなたが今どんなに 幸せでも
忘れないで欲しいんだ
僕の中にはいつも
Where will we be from here on out?
Will I live with all these doubts?
Will you fade within my heart,
  and cease the grief I sing about?
No matter how you hated me,
How happy you will be
I don't wish you'd forget you loved me
‘Cause I know in my heart, you'll always be…
これから僕たちは どこへ向かうのかな
疑いの気持ちにつきまとわれて生きていくのかな
心からあなたも悲しみも消えて
それを歌にするのかな
あなたがどんなに僕を嫌ってもいい
きっとあなたは幸せになる
愛してくれたことは忘れないで欲しいんだ
僕の中にはいつもあなたからいるから……
すれ違って背中合わせに歩いていく
次第に見えなくなっていく
これからも同じテンポで生き続けたら
地球の裏側でいつか
また出会えるかな
Just passing by the truth and lies,
Our backs are turned despite how hard we had tried
Walking along, gradually moving out of sight
If once again our tempos then
Could match like when we lived as only best friends,
Maybe just then, in a new life of things said
Could we meet and love once again?
本当と嘘は通り過ぎていくだけ
二人でしてきた努力をよそに 背中を向け合って
そのまま歩いて 次第に視界から消えていく
ただの親友だった頃みたいに
また僕らのテンポが合ったなら
そしたら 新しい気持ちで
また出会えるかな また愛し合えるかな
今日がどんな日でも 何をしていようとも
僕はあなたを愛してしまうだろう
伝えたい思いが 募っていくまま
一つも減らない僕を
笑い飛ばしてほしいんだ
No matter what the time of day,
What I try to throw away,
In the end I'll find myself a fool
  and love you anyways
No matter how I'm hating you,
My mind still thinks of you
And the things that I thought but never said
But I wish that you'd laugh at me instead
一日のどの時間でも
投げてしまいたいことがあるんだ
結局自分の愚かさを思って
あなたを恋しくなってしまうだろう
どれだけあなたを嫌っても
気持ちがあなたを想ってしまう
心にあっても言わないことも
でもどうか僕を笑ってほしいんだ
あなたがいてほしいんだ In a life after this, we'll meet again 暮らしが新しくなったら また出会おうよ
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
メトロノーム
Sayri
トップ
ページ
メトロノーム
Will Stetson
左 左
右
左下 下 右下