左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
雨とカプチーノ
Rain with Cappuccino
中縦 英訳曲 歌い手: rachie (2021/07/23)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: 雨とカプチーノ / ヨルシカ
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
雨とカプチーノ
作詞: n-buna

【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】
Rain with Cappuccino
英訳詞: rachie
雨とカプチーノ
日本語反訳: ゆんず
These words whirl around my
coffee cup like cappuccino
A little too much foam
Excuses are pointless
So let's drink our cappuccinos
And leave em by the window
コーヒーカップを巡る言葉
カプチーノみたいに
泡が少し多すぎ
言い訳は的外れだから
一緒に飲もうカプチーノ
的外れは窓辺に置いてさ
My heart whirls around my
coffee cup like cappuccino
A little too much foam
Excuses are pointless
Drink up our cappuccinos
Pretending we don't know…
コーヒーカップを巡る私の心
カプチーノみたいに
泡が少し多すぎ
言い訳は的外れだから
飲み干そうカプチーノ
お互い気づかない振りして……
This wavering downpour that crashes and falls
It brings a storm of flower petals drowning us all
Your words are staining my memory, it won't fade away
I pray, I pray, I pray, so you don't, don't end up overflowing
揺蕩(たゆた)う土砂降りがぶつかっては滴り
呼び込む花びらの嵐に 二人ともすっかり溺れ
君の言葉が記憶に染みて 消えてくれそうにない
どうか どうか どうか 君が 君が溢れることにならないように
Waves caressing the shore framed
By a picture perfect sunset
Are all that I can see yet
That August in Visby's
With the loud roaring of the seas
My hope dies with the breeze
撫でるような波 海岸は
絵に描いたような夕焼けに縁取られて
目に入るのは今もそれだけ
ヴィスビューでの八月は
吠えるような潮騒
望みはそよ風の中に果てて
This evening time downpour that crashes and falls
Will wash away the summer flowers drowning us all
But saving one for myself, one that won't disappear
Oh please, oh please, oh please
Put it in my heart and let it blossom
この夕暮れ時 土砂降りがぶつかっては滴り
二人がすっかり溺れた夏の花々を 洗い流しそう
でも自分のためにに一つ取れば 消えることはなくて
どうか どうか どうか
胸の内に置くから 咲いて
I've never been alright
I just wanted someone else to tell me how to live my life
Now everything I do, will never be enough to repay you
If there's nothing you can say to me
Anything is fine so please just tell me
Hey could you tell me?
Say something and just answer me
ずっと調子がおかしいんだ
ただ他の誰かに 生き方を教えてほしかっただけ
何をしても 君に返すのに足りなくて
僕に言いたいことがないなら
何でもいいから言葉をお願い
ねえ言ってくれない?
何か言ってよ ただ答えるだけでも
This wavering downpour that crashes and falls
It brings a storm of flower petals drowning us all
These songs I write in your memory, so that you don't fade
I pray, I pray, I pray,
  that these days don't fade out from my memories
揺蕩う土砂降りがぶつかっては滴り
呼び込む花びらの嵐に 二人ともすっかり溺れ
君の記憶に書く歌は 君が褪せないように
どうか どうか どうか
あの日々が僕の記憶から消えないように
Another summer comes to a conclusion
I hold this flower blooming in my chest and
As I feel the tears spill over, I write
This song with all of our memories, so that you don't fade
I pray, I pray, I pray, so you don't, don't end up overflowing
また一つ夏が終わりを迎えて
胸に抱いた花は咲いたまま
零れる涙に構わずに この歌を書くよ
二人の記憶を詰め込んで 君が褪せないように
どうか どうか どうか 君が 君が溢れることにならないように
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
雨とカプチーノ
rain + Lucy
トップ
ページ
アメリカ
JubyPhonic
左 左
右
左下 下 右下