左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
花に亡霊
Hana ni Bourei
中縦 英訳曲 歌い手: Will Stetson (2021/04/11)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: 花に亡霊 / ヨルシカ
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
花に亡霊
作詞: n-buna

【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】
Hana ni Bourei
英訳詞: David Toth
花に亡霊
日本語反訳: ゆんず
Now, I'm sure there's not a thought in your mind
Of shaded days in summer I sat by your side
While sharing frozen cones that melt in the light
A summer breeze lullaby
きっと気持ちはもう残っていないよね
夏の木陰 君の隣に座った日
二人で食べたかき氷 光に溶けて
夏のそよ風は子守唄
Now, I'm sure there's not a thought in your mind
Of how we both had mocked the world and all of its lies
We'd pack our bags and run away and find something exciting
Building our own peace of mind
きっと気持ちはもう残っていないよね
嘘だらけの世界をだいぶ笑い飛ばした
二人で荷物まとめて家出したこと 面白いもの探しに
心の安らぎを築き上げたくて
Hope that you never forget
I hope that you never regret
I hope that things you'll never touch
  or see with your eyes can still remind
忘れないでいてほしいな
後悔しないでほしいな
もう触れられないもの目で見られないもの
今でも思い出してほしいな
Let me hear your voice calling me to rest
Tell me that the summer has come again
As I paint a memory, an image haunting me,
  a pretty ghost--all that's left
Fluttering my skirt in the breeze and then
I can not recall how the story ends
Take another breath and find
Summer's coming fast; time to move ahead
君が私を呼ぶ声 それを聞くと気が休まるんだ
あの夏がまた来たって教えてよ
忘れられない想い出のイメージ描けば
残るのは素敵な亡霊だけ
そよ風に揺れる私のスカートに
思い出せない あの物語の終わり方
一呼吸して気づく
夏が来るのは早く 時は進んでいくと
Now, I'm sure there's not a thought in your mind
Of shaded days in summer I sat by your side
The puffy clouds had hidden right behind the lines
Of the hills in the twilight
Reaching out a hand you tried to call to the sky
But nothing had felt your touch, though hard you had tried
I drew a single cloud upon the canvas laughing sadly and
Had held it so gently in mine
きっと気持ちはもう残っていないよね
夏の木陰 君の隣に座った日
もくもくした雲が山の稜線に隠れた
そんな夕暮れ
君は手を伸ばして 空を引き寄せる素振りしてたね
私はキャンバスに雲ひとつ描いて 思い切り笑って
君の手に私の手をそっと重ねた
Hope that you never forget
I hope that you never regret
I hope the things that never had their own happy end
  can still remind
忘れないでいてほしいな
後悔しないでほしいな
ハッピーエンドにならなかったいろいろ
今でも思い出してほしいな
Now without a face that I call mine
Every single word that I left behind
I can see you laughing free, and waiting patiently,
  a pair of ghosts--you and I
Let me hear the voice that I couldn't find
Everything you felt so deep inside
Take another breath and find...
自分の顔と言えるものもなく
どんな言葉も置いて行ってしまって
のびのび笑う君が見えるよ 気長に待てば
亡霊が二人 君と私
君が心の奥で感じた何もかも 私が気付けなかったこと
聞かせてほしいな
一呼吸して気づく……
Hope that you never forget
I hope that you never regret
I hope the things the older you has left long behind
  can still remind
忘れないでいてほしいな
後悔しないでほしいな
ずっと前に君が手放して 古くなったいろいろ
今でも思い出してほしいな
Let me hear your voice calling me to rest
Tell me that our story is gonna end
I can see it blossoming, within the summer breeze,
  now the ghost blooms again
At a time where words all've been spent
Emotions that live on in a single breath
Take another breath and find
Summer's coming fast; time to move ahead
君が私を呼ぶ声 それを聞くと気が休まるんだ
二人の物語が終わるんだって教えてよ
夏のそよ風に 花開く物語が見えるよ
再び花開く亡霊も
言葉が尽きたその時は
一呼吸にこもる生きた気持ちが
次の呼吸を止めて気づく
夏が来るのは早く 時は進んでいくと
I can smell the warmth in the wind
I can smell the warmth in the wind
風の温もりの匂いがする
風の温もりの匂いがする
Now, I'm sure there's not a thought in your mind
Of shaded days in summer I sat by your side
While sharing frozen cones that melt in the light
A summer breeze lullaby
きっと気持ちはもう残っていないよね
夏の木陰 君の隣に座った日
二人で食べたかき氷 光に溶けて
夏のそよ風は子守唄
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左

Will Stetson
トップ
ページ
ハピネス オブ ザ デッド
tigerjolteo
左 左
右
左下 下 右下