左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
優しい彗星
Comet
中縦 英訳曲 歌い手: Will Stetson (2021/04/06)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: 優しい彗星 / YOSAOBI
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
優しい彗星
作詞: Ayase

【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】
Comet
英訳詞: David Toth
優しい彗星
日本語反訳: ゆんず
Alone we rode along within the quiet night
Without a place to go, we drove into the timid twilight
There to my left you looked ahead of me
And smiled so fondly full of life in the breeze
二人きり 静かな夜に車を走らせた
行く当てもなく 及び腰な夕焼けに向かって
左隣のあなたは 私を真っ直ぐに見て
そよ風の中 とても優しい笑顔になった
As if, we both were searching for our memories
Connecting every piece,
  our words become the brittle road in front of me
And yet I never find my peace,
  nostalgia makes me bleed, I cry relentlessly
まるで二人とも 自分たちの思い出を探る様
欠片を全て繋げると
言葉は目の前の儚い道になる
まだ見つからない安らぎ
郷愁に傷ついて 止まらない涙
When I gave it all to you and swore
  that I would always hold you by my side
The world around us had changed its pace--we couldn't stay the same
Hoping my strength would power through
  while hiding all the weaknesses I knew
An actor waiting for his cues
When you turned and looked at me so suddenly I fell into reality
I realized, the truth that I had hid a thousand times
And if the reason I live yet's cause I have something to protect
I will find a way to persevere to the end
あなたを抱き寄せ続けると すべて捧げて誓った時
周囲の世界は速度を変えて
もう同じではいられなくなった
自覚している弱さを隠しつつ
自分の強さで押し通せればと
合図を待つ演者
急に振り返って見てくれた時 現実へと落ちてしまった
千回ほどもも隠していた真実に気づいた
まだ生きている理由が 何かを守るためなら
ずっと耐え続けることを選ぶよ
Drowned by demons in the darkest depths I struggle for life
You called me, and by your side I started to thrive
It can never be replaced
Such a pleasant feeling
I think, happy was the longing
For yours is the life that you somehow had managed to save
Show me the way
暗いどん底の悪魔に呑まれて 生きるためにもがいている
あなたに名を呼ばれ そばにいて 育ち始めた
かけがえのないこと
とても心地よい感覚
きっと待ち焦がれたあなたの幸せは
あなたが救おうとしてくれた暮らしなんだよ
道を示しながら
Even in the faintest light you shine so bright
  just like a star that's come alive
All the cries that I kept inside, can finally start to shine
All the mistakes I ever made,
  while stuck within a life of only waste
Became the tears upon my face
ほんのわずかな光でも
あなたの輝きは生を受けた星のようで
心にしまっていた叫びは ついには輝きだすんだ
無駄でしかなかった人生に足を取られて
しでかした過ちも
この顔に流れる涙になった
Somehow all the gentleness
  that hides within my hardened heart revives again
When you cried I came to life so darling dry your eyes
Cause I will love you ever more
And push through all the pain we hold in store
You'll be the one I'm fighting for
Burning smoke and bullet fire ripping through the night
  eclipse my thoughts of you
I fear the end has come again to take your brilliance
Then I see racing through the night, a single tiny speck of shining light
That takes our hope away, before I ever get to pray
凝り固まる心に隠れた優しさも なぜか息を吹き返す
あなたが泣いたとき 生き返ったんだ
だからもう泣かないで
今以上に愛していくから
二人で溜めてきた痛みも払いのけて
あなたのために戦うんだ
夜を引き裂く焼ける煙が銃火が
君への想いを曇らせる
あなたの素晴らしさを奪う終焉が来るのが怖い
そして夜を駆け抜ける 輝く小さな光の点が
祈りを捧げる前に 二人の願いを持ち去ってしまう
I hold your hand so tightly interlocked with mine
As we bask in light the gentle comet left in twilight
That dream it took from us was so divine
It held to the night and faded softly out of sight
夕焼けに残る 優しい彗星の光を浴びると
その手を強く握って絡み合わせる
二人から持ち去った夢は 夜になるまで
神々しくて そっと見えなくなっていった
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
約束
Sayri ft. Kuroノ
トップ
ページ
優しい彗星
YOASOBI
左 左
右
左下 下 右下