優しい彗星 作詞: Ayase
【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】 |
Comet 英訳詞: David Toth |
優しい彗星 日本語反訳: ゆんず |
Alone we rode along within the quiet night
Without a place to go, we drove into the timid twilight
There to my left you looked ahead of me
And smiled so fondly full of life in the breeze |
二人きり 静かな夜に車を走らせた
行く当てもなく 及び腰な夕焼けに向かって
左隣のあなたは 私を真っ直ぐに見て
そよ風の中 とても優しい笑顔になった |
As if, we both were searching for our memories
Connecting every piece,
our words become the brittle road in front of me
And yet I never find my peace,
nostalgia makes me bleed, I cry relentlessly |
まるで二人とも 自分たちの思い出を探る様
欠片を全て繋げると
言葉は目の前の儚い道になる
まだ見つからない安らぎ
郷愁に傷ついて 止まらない涙 |
When I gave it all to you and swore
that I would always hold you by my side
The world around us had changed its pace--we couldn't stay the same
Hoping my strength would power through
while hiding all the weaknesses I knew
An actor waiting for his cues
When you turned and looked at me so suddenly I fell into reality
I realized, the truth that I had hid a thousand times
And if the reason I live yet's cause I have something to protect
I will find a way to persevere to the end |
あなたを抱き寄せ続けると すべて捧げて誓った時
周囲の世界は速度を変えて
もう同じではいられなくなった
自覚している弱さを隠しつつ
自分の強さで押し通せればと
合図を待つ演者
急に振り返って見てくれた時 現実へと落ちてしまった
千回ほどもも隠していた真実に気づいた
まだ生きている理由が 何かを守るためなら
ずっと耐え続けることを選ぶよ |
Drowned by demons in the darkest depths I struggle for life
You called me, and by your side I started to thrive
It can never be replaced
Such a pleasant feeling
I think, happy was the longing
For yours is the life that you somehow had managed to save
Show me the way |
暗いどん底の悪魔に呑まれて 生きるためにもがいている
あなたに名を呼ばれ そばにいて 育ち始めた
かけがえのないこと
とても心地よい感覚
きっと待ち焦がれたあなたの幸せは
あなたが救おうとしてくれた暮らしなんだよ
道を示しながら |
Even in the faintest light you shine so bright
just like a star that's come alive
All the cries that I kept inside, can finally start to shine
All the mistakes I ever made,
while stuck within a life of only waste
Became the tears upon my face |
ほんのわずかな光でも
あなたの輝きは生を受けた星のようで
心にしまっていた叫びは ついには輝きだすんだ
無駄でしかなかった人生に足を取られて
しでかした過ちも
この顔に流れる涙になった |
Somehow all the gentleness
that hides within my hardened heart revives again
When you cried I came to life so darling dry your eyes
Cause I will love you ever more
And push through all the pain we hold in store
You'll be the one I'm fighting for
Burning smoke and bullet fire ripping through the night
eclipse my thoughts of you
I fear the end has come again to take your brilliance
Then I see racing through the night, a single tiny speck of shining light
That takes our hope away, before I ever get to pray |
凝り固まる心に隠れた優しさも なぜか息を吹き返す
あなたが泣いたとき 生き返ったんだ
だからもう泣かないで
今以上に愛していくから
二人で溜めてきた痛みも払いのけて
あなたのために戦うんだ
夜を引き裂く焼ける煙が銃火が
君への想いを曇らせる
あなたの素晴らしさを奪う終焉が来るのが怖い
そして夜を駆け抜ける 輝く小さな光の点が
祈りを捧げる前に 二人の願いを持ち去ってしまう |
I hold your hand so tightly interlocked with mine
As we bask in light the gentle comet left in twilight
That dream it took from us was so divine
It held to the night and faded softly out of sight |
夕焼けに残る 優しい彗星の光を浴びると
その手を強く握って絡み合わせる
二人から持ち去った夢は 夜になるまで
神々しくて そっと見えなくなっていった |