左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
アカイト
Akaito
中縦 英訳曲 歌い手: Will Stetson (2019/06/01)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: アカイト / みきとP
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
アカイト
作詞: みきとP
Akaito
英訳詞: David Toth
アカイト
日本語反訳: ゆんず
あれから一体どれくらい
  君との距離は 開いてしまったの
街中に今流れてる
  あぁ この歌声を ぼくは知っている
Wonder thinking back how much time has passed me by
Swaying in that summer sky and drifting with the hands of time
Quietly the streets had been filled up with your beat
Ah, singing such a melody, such a vivid memory
思い返すと どのくらい経ったろう
夏空に揺れて 時間の手に漂わされて
街は君のビートにそっと満ちて
あぁ 歌っているこのメロディ 鮮明なこの記憶
君を巡る "事情" に狂う毎日
向き合うことだって 出来なくなってた
行く宛のない手紙は死にきれないよって
文字に成り損ねたまま 君を探してた
Every single day I kept on waiting for a you that never came
Now we've grown so far apart I couldn't even see your face
Putting all to word these countless feelings
Burning out a hole in my chest
Into letters never reaching your hands
I search but still can't understand
現れるはずもない君を待ち続けた毎日
こんなにも遠く離れて 顔も見えなくなった
無数の想いどれもみんな 言葉に替えては
胸の穴に埋めている
決して君の手に届かない文字にしたためて
探しても どうしても理解できないよ
なんど君に恋して なんど君を恨んで
固く結んだ糸 僕を優しく縛る
だから言えなくて
  今更君に触れたくて 苦しくて
何度も言いかけた さよなら
All of the countless time I loved you
All of the times I tried to hate you
Ever we're tied so tight by the thread
  that's colored red and guides me to your side
So that's why I'll never say it
Never confess that I'm still so in love with you
Are you hurting too?
Time and again I'll say goodbye to who I knew
膨大な時間いっぱい 君を愛した
何度も君を嫌おうとした
赤い色の糸で固く結ばれた絆が
君へ連れて行ってくれる
だからこそ言えなくて
今も好きでたまらないこと 言い出せなくて
君も傷ついているのかな
かつての君に 何度もさよなら言うはずなのに
全部邪魔になる気がした
  この手紙もそう 悩むことさえ
変わらないものはないなら
  あぁ 僕らこのまま変わってゆくの
All that I do is a chore to you it seems
Every word and every dream, even all my worrying
Nothing that we do now could ever stop the pace
Ah, then I guess that we as well
Also too must have to change
僕のすることは 君には面倒でしかない気がする
どんな言葉もどんな夢も 悩むことさえ
二人が何をしようとも 流れは止められない
あぁ だから変われない僕ら
きっと変わっても行かなきゃいけないのに
君からの音沙汰は ずっと無いまま
空白の時に思いを馳せた
それぞれに見ていた 新しいトビラ
その手でギュッと押し開けた 君が眩しかった
Praying for an answer day again,
  though truly it may never come
Tired words of better days that can't be heard by anyone
Both of us were standing hand in hand
  and smiling at the days to come
When you took that step out into the light
Your shining glow had caught my eye
返事が来る日を待ちわびて
そんな日など来るはずもなく
楽しかった日々 飽きるほど口にした言葉
もう誰も口にしない
二人で手を取り合って笑っていた日々
照明の中に踏み込んだ君
その時の君の輝き 目を離せなかった
まるで子供みたいに 繋いだ手をひいて
走り出しそうになる 君の真っ直ぐな瞳
だから言えなくて
  今更君に逢いたくて 苦しいよ
There with a face just like a child
Taking my hand for just awhile
Pleading with eyes so bright that I couldn't fight
  we ran together through the night
So that's why I'll never say it
Never confess that I'm still so in love with you
Are you hurting too?
まるで子供みたいな顔で
僕の手をずっと握っていた
抗えないほど明るい目で訴えたのは
夜を駆けて逃げること
だからこそ言えなくて
今も好きでたまらないこと 言い出せなくて
君も傷ついているのかな
書いては消したラブレターが
思い出と共に重なった
「君を守る」と本気でそう思ってた
最初の人なんだ
Words of love I threw away and hid within myself
Mix with all the memories and lies I couldn't help
I had really thought it true
I'd be there for you
But I never knew
And never could undo, the hue
捨て去って心に隠した愛の言葉
混ざり合う思い出 仕方なかった嘘
本気で思っていた
そばにいたいと
でもわかっていなかった
あの色は元に戻せないと
なんど君に恋して なんど君を恨んで
固く結んだ糸 僕を優しく縛る
だから言わなくちゃ
  それでも君が好きだよって
All of the countless time I loved you
All of the times I tried to hate you
Ever we're tied so tight by the thread
  that's colored red and guides me to your side
So that's why I'll never say it
Never confess that I'm still so in love with you
膨大な時間いっぱい 君を愛した
何度も君を嫌おうとした
赤い糸で固く結ばれた絆が
君へ連れて行ってくれる
だからこそ言えなくて
今も好きでたまらないこと 言い出せなくて
ねぇ 一人で寂しいって
  いっそ死にたいよって
素直になる事で君を困らせた夜
もう大丈夫 例えどんな未来が待っていても
決して切らせはしない 赤糸
Hey for all the days filled up with sorrow,
  praying there'd never be tomorrow
Finally now I'll give you a song
  whose words will never fade and never go
Come now, no more crying
Cause no matter what future comes our way
Everything remains
Bound by the thread colored bright by the red, I'll call your name
悲しさに満ちた日々よ
未来には持ち越さないでくれ
歌を届けるよ 絶対に消えない言葉の歌を
ほらもう泣かなくていいよ
二人の先にどんな未来があろうと
鮮やかな赤い色の糸で結ばれたものは
何もなくならないよ
君の名を呼んでもいい?
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
アカイト
cotton
トップ
ページ
赤と白と黒の系譜
✿ham
左 左
右
左下 下 右下