小夜子 作詞: みきとP |
Sayoko 英訳詞: Michelle Tan |
小夜子 日本語反訳: ゆんず |
冷蔵庫の中には何にも無い
只あるのはお茶とお薬
一錠ごとに胸がふわふわ 不安が満ちてく |
I don't have a thing left to eat, so I make some tea
And it's all that I have left so just please bear with me
I reach down, I take a pill and I feel more at ease
Anxiety, don't stay with me. |
食べるものは残ってない お茶を淹れようかな
残ってるのはそれだけ 我慢しよう
手を伸ばして一錠取って 落ち着く
不安よ 出て行ってくれ |
iphone 撫でるその指先も
べたべたと粘る髪の毛も
何一つ綺麗なもんなんて 有る筈も無いな |
My right hand brushes against my iPhone as I wait
For a smile, a change or something in life I can take
My own hair feels like it's tangled,
and heavy with weight
I look so bad, make no mistake |
笑顔の戻るのを待つ間
右手は iPhone を撫でる
この人生での変化とかも待つ間
髪の絡まり その重みを感じて
ひどい顔だろうな 間違いない |
死にたくて 死にたくて そっと
間違って 傷をつけた手首は
いつしか茶色く汚れてる |
Let me die now, let me die so gently
I did wrong now, and my wrist's so scarred;
I can't live with this
Let me sleep
as my skin turns dull and bleeds... |
死にたくて 死にたくて 静かに
それが間違いと知りつつ 手首は傷だらけ
こんな生き方したくない
眠たくて
そのたび肌は感覚が鈍くなり 血を流す |
締め切ったボクの瞼
カーテンの隙間に朝が来ても
気付く筈無い |
My eyes snap shut as the morning greets me
Through the blinds now - even though I try to
I cannot see
'cause all I know is hazy... |
ブラインド越しに 朝が訪れれば
ボクの瞼は閉じる ちゃんとしたくても
それに気付くこと無い
ぼんやりとしか感じられない |
友達のエリもタカユキも
本当のトコ 他人のコトなど
気にしてる暇も無いくらい 忙しそうだしな |
Every day is just a lil' fantasy to me,
All the friends I had I no longer know, don't you see?
Even though I can reclaim all that's precious to me
I give up - I'm just too busy |
毎日がほんの少し幻想的
昔いた友達 今誰も知らない
そんな貴重な存在を取り戻せるとしても
もう諦めた そんなことしてる余裕無い |
それにしても何この笑窪
ありがちな家族と人生
何一つ誇れるもんなんて 有る筈も無いな |
Oh my family, my life, I did once have it all
But I didn't try my hardest when it was my call
So I can no longer stay proud of all that I am
I don't have much left in my hands. |
自分の家族 自分の人生 昔そんなのがあった
大事なときに ベストを尽くさなかった
自分に誇りを持てること 何も無い
手に持ってるはずのもの もう無い |
眠たくて 眠たくて ずっと
このまんま痺れるほど眠ったら
起きて リンゴ齧って眠る |
Let me go now,
let me sleep here forever
My limbs are numb and my eyelids flutter
I eat some fruit, fall in bed,
then I drift right off to sleep |
ここを去りたくて
ずっとずっと眠っていたくて
手足が痺れてる 瞬きが多くなってきた
果物でも食べて ベッドに倒れて
眠りの世界を漂おうか |
無意識 装って ゆらり
べランダに登って風が吹いても
飛べる筈無い |
Let me believe; let me be deceived now
While I'm up here on the breezy ledge
The wind blows awhile
I have no wings left to fly... |
信じたくて 騙されたくて
崖の上 そよ風が
強い風になっても
飛べる翼はもう無い…… |
あんなに好きなお笑いも
人生変えた音楽でさえ
何故に僕の事を否定するの |
Why must I fall right now, right where I am?
Just like how the world now
wants to leave me alone?
Why am I felling all that I feel...?
Somebody help me now... |
今倒れなきゃいけない理由は?
ここにいる理由は?
世界は僕を 無視したいような気がする
どうして僕はそんなふうに思うんだろう
誰か助けてほしい すぐに…… |
死にたくて 死にたくて そっと
間違って 傷をつけた手首は
いつしか茶色く汚れてる |
Let me die now, let me die so gently
I did wrong now, and my wrist's so scarred;
I can't live with this
Let me sleep
as my skin turns dull and bleeds... |
死にたくて 死にたくて 静かに
それが間違いと知りつつ 手首は傷だらけ
こんな生き方したくない
眠たくて
そのたび肌は感覚が鈍くなり 血を流す |
締め切ったボクの瞼
カーテンの隙間に朝が来ても
キヅカナイヨ |
My eyes snap shut as the morning greets me
Through the blinds now - even though I try to
I cannot see
It just won't let me... |
ブラインド越しに 朝が訪れれば
ボクの瞼は閉じる ちゃんとしたくても
それに気付くこと無い
ぼんやりとしか感じられない |
そんな日が そんな日が
ずっと続くんやって嘆いても
何かが 癒えるわけじゃ無い |
Just like that day, just like that day forever
As my tears fall I will keep on grieving-
Wait what is this?
There's no way I can be healed... |
そんな日が そんな日が 永遠に続く
そして涙を流して 嘆き続ける
これ何なんだよ
治るなんて道は みんな塞がってる |
癒える筈無い
キエテシマオウ
うん、消えてしまおう |
I don't expect to be healed...
Just let me disappear...
I will now disappear... |
未来もずっとこのまま……
ただ消え去りたい……
うん、消えてしまおう |