左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
ヨンジュウナナ
Yonjuunana
中縦 英訳曲 歌い手: Froggie (2014/01/20)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: ヨンジュウナナ / みきとP
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
ヨンジュウナナ
作詞: みきとP

【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】
Yonjuunana
英訳詞: FlyByVictory & FroggieSinger
ヨンジュウナナ
日本語反訳: ゆんず
Far off in the distance, I
Could hear a girl calling out to me
Deeply trapped in my dreams,
I couldn't wake from this endless sleep
遠く離れた場所から
少女が自分を呼んでいるのが聞こえる
自分の夢に深く囚われて
終わりない眠りから目覚められない
"The more tears that you shed,
The stronger you'd be," is what they all said
I know that's got to be wrong...
You'd break apart right in the end.
「涙の数が人を強くする」
なんてよく言うけど
全然そうじゃない……
最後には挫けてしまう
(Please help me..) (お願い助けて)
In a park at midnight, one twenty-yen, for my alone time
Fidgeting, always so...a little bad habit of mine,
真夜中の公園 一人でいられる時間は120円
そわそわしてる いつもそう……ちょっと悪い癖
Wiping all the makeup off, I show my true self, is that not enough?
No one would notice me, yet I still wanted it to be
メイク全部落として現れる本当の自分 これじゃ足りない?
誰にも気づかれないように でも気づかれたかった
If I could, have one wish, then, could this be so?
Let me see that person, once more, let me just be close
If I be, the brightest star, that you would ever see?
Would you glance, oh would you even notice me?
一つだけ願っていいなら これになってしまう
もう一度あの人に会いたい そばにいたい
一番明るい星になれば 会ってくれますか
少しでも見てくれますか 気づいてくれるだけでも
Laughing out, laughing loud, till the pain in my face starts to shout
So I don't betray the memories that happened on that day
If you could, if you would, stay right here, always right by my side
I would want you... to silently scold me, could you please do that for me?
笑って 思いきり笑って 顔にある痛み叫び出すまで
あの日の出来事の記憶を騙さないために
できるなら その気があるなら そばにいて いつでも隣に
そして黙って叱って欲しい 私のためにしてくれますか?
As I open up my eyes, I realize that all this "work" is a lie
Am I doing well at this? Am I even suited, good for it?
目を開くと こんな「お仕事」なんて嘘だとわかる
ちゃんとやれてるかな 似合ってるかな 釣り合ってるかな
Snow white wings on my back, they're nothing like that time from before
To me they are only props
and they are really nothing more.
背中の雪の白さの翼は前からわかってた こうなるんだと
でもこれはただの小道具
それだけのもの
In this night, which seems to swallow everything in sight
I just want to meet you, once more, make sure it's alright..
Would it be okay, if I hid here behind your back...?
Like a scared kid hiding from the dark, dark night.
目の前のもの全て吞み込みそうな今日の夜
もう一度あなたに逢いたくて 安心させて欲しくて……
それができたなら 暗い夜に怯えて隠れる子供のように
あなたの背中に隠れていいですか……
Singing out, singing loud, till the pain in my chest screams and shouts
So I don't betray, the expectations, that were from that day
If you could, if you would, stay right here, always right by my side
I would want you, to silently hold me
歌って 思いきり歌って 胸にある痛み叫び出すまで
あの日からの期待を裏切らないから
できるなら その気があるなら そばにいて いつでも隣に
そして黙って抱きしめて欲しい
In this crowded venue, I saw you there
The cause of my never ending dreaming of late
Never did I think, that, we would meet here
What kind of face do you think I should make?
The hand that I'm reaching for
It was shaking a little more
You don't need to say it now
That this is ending, that you are leaving,
Again
混雑の会場で見かけた君
ある時から終わらない夢の源
こんなところで会うなんて 思いもしなかった
どんな顔すればいいのか教えてよ
差し伸べた手は
少し震えてた
これで終わってしまって これで君はまた
立ち去って
Look at this, like I thought
And my chest trembles on the spot
All these feelings
Run amuck
And I feel that they'll be
crushed down
I can't go on
And I can't bring back the past
And I get that...
Right?
ほらね やっぱり
すぐに来た胸の震え
こんな想いが
暴れ出して
そんな想いも
押し潰されそうだ
もう進めない
過去も戻せない
そうなんだと……
わかってる
Laughing out, laughing loud, till the pain in my face starts to shout
So I don't betray the memories that happened on that day
Still I know, still I show, even now
I still love you
Even if, the future tears us in two
To pieces, of what used to be
笑って 思いきり笑って 顔にある痛み叫び出すまで
あの日の出来事の記憶を騙さないために
それでも それでも 今でも
大好きだよ
たとえ未来が二人を元どおりに
バラバラに引き裂いても
(It's okay) (大丈夫)
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
ヨンジュウナナ
Lucy
トップ
ページ
ヨンジュウナナ
RO☆D
左 左
右
左下 下 右下