ヨンジュウナナ 作詞: みきとP
【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】 |
Yonjuunana 英訳詞: FlyByVictory & FroggieSinger |
ヨンジュウナナ 日本語反訳: ゆんず |
Far off in the distance, I
Could hear a girl calling out to me
Deeply trapped in my dreams,
I couldn't wake from this endless sleep |
遠く離れた場所から
少女が自分を呼んでいるのが聞こえる
自分の夢に深く囚われて
終わりない眠りから目覚められない |
"The more tears that you shed,
The stronger you'd be," is what they all said
I know that's got to be wrong...
You'd break apart right in the end. |
「涙の数が人を強くする」
なんてよく言うけど
全然そうじゃない……
最後には挫けてしまう |
| (Please help me..) |
(お願い助けて) |
In a park at midnight, one twenty-yen, for my alone time
Fidgeting, always so...a little bad habit of mine, |
真夜中の公園 一人でいられる時間は120円
そわそわしてる いつもそう……ちょっと悪い癖 |
Wiping all the makeup off, I show my true self, is that not enough?
No one would notice me, yet I still wanted it to be |
メイク全部落として現れる本当の自分 これじゃ足りない?
誰にも気づかれないように でも気づかれたかった |
If I could, have one wish, then, could this be so?
Let me see that person, once more, let me just be close
If I be, the brightest star, that you would ever see?
Would you glance, oh would you even notice me? |
一つだけ願っていいなら これになってしまう
もう一度あの人に会いたい そばにいたい
一番明るい星になれば 会ってくれますか
少しでも見てくれますか 気づいてくれるだけでも |
Laughing out, laughing loud, till the pain in my face starts to shout
So I don't betray the memories that happened on that day
If you could, if you would, stay right here, always right by my side
I would want you... to silently scold me, could you please do that for me? |
笑って 思いきり笑って 顔にある痛み叫び出すまで
あの日の出来事の記憶を騙さないために
できるなら その気があるなら そばにいて いつでも隣に
そして黙って叱って欲しい 私のためにしてくれますか? |
As I open up my eyes, I realize that all this "work" is a lie
Am I doing well at this? Am I even suited, good for it? |
目を開くと こんな「お仕事」なんて嘘だとわかる
ちゃんとやれてるかな 似合ってるかな 釣り合ってるかな |
Snow white wings on my back, they're nothing like that time from before
To me they are only props
and they are really nothing more. |
背中の雪の白さの翼は前からわかってた こうなるんだと
でもこれはただの小道具
それだけのもの |
In this night, which seems to swallow everything in sight
I just want to meet you, once more, make sure it's alright..
Would it be okay, if I hid here behind your back...?
Like a scared kid hiding from the dark, dark night. |
目の前のもの全て吞み込みそうな今日の夜
もう一度あなたに逢いたくて 安心させて欲しくて……
それができたなら 暗い夜に怯えて隠れる子供のように
あなたの背中に隠れていいですか…… |
Singing out, singing loud, till the pain in my chest screams and shouts
So I don't betray, the expectations, that were from that day
If you could, if you would, stay right here, always right by my side
I would want you, to silently hold me |
歌って 思いきり歌って 胸にある痛み叫び出すまで
あの日からの期待を裏切らないから
できるなら その気があるなら そばにいて いつでも隣に
そして黙って抱きしめて欲しい |
In this crowded venue, I saw you there
The cause of my never ending dreaming of late
Never did I think, that, we would meet here
What kind of face do you think I should make?
The hand that I'm reaching for
It was shaking a little more
You don't need to say it now
That this is ending, that you are leaving,
Again |
混雑の会場で見かけた君
ある時から終わらない夢の源
こんなところで会うなんて 思いもしなかった
どんな顔すればいいのか教えてよ
差し伸べた手は
少し震えてた
これで終わってしまって これで君はまた
立ち去って |
Look at this, like I thought
And my chest trembles on the spot
All these feelings
Run amuck
And I feel that they'll be
crushed down
I can't go on
And I can't bring back the past
And I get that...
Right? |
ほらね やっぱり
すぐに来た胸の震え
こんな想いが
暴れ出して
そんな想いも
押し潰されそうだ
もう進めない
過去も戻せない
そうなんだと……
わかってる |
Laughing out, laughing loud, till the pain in my face starts to shout
So I don't betray the memories that happened on that day
Still I know, still I show, even now
I still love you
Even if, the future tears us in two
To pieces, of what used to be |
笑って 思いきり笑って 顔にある痛み叫び出すまで
あの日の出来事の記憶を騙さないために
それでも それでも 今でも
大好きだよ
たとえ未来が二人を元どおりに
バラバラに引き裂いても |
| (It's okay) |
(大丈夫) |