クノイチでも恋がしたい 作詞: みきとP |
A Female Ninja, But I Want To Love 英訳詞: rachie + JubyPhonic |
クノイチでも恋がしたい 日本語反訳: ゆんず |
(う〜〜〜〜〜っ!)
nanana...
1 2 3 4 (ひっ・ふー・みー・よっ)
nanana...
5 6 8 10 (いつ・むー・やー・とお) |
Nanana...
1, 2, 3, 4
Nanana...
5, 6, 8, 10 |
Nanana...
1, 2, 3, 4
Nanana...
5, 6, 8, 10 |
道場なんてさぼるぜ バイバイ
あたい十五の新米クノイチ
マスターの教えも全然みにつかズ |
Dojo class I'll skip another bye bye
15 years yet a newbie at this girl ninja thing
Master not a single thing makes sense in all of this |
道場なんてさぼるぜ バイバイ
十五の新米クノイチとはあたいのこと
マスター 教えの意味てんでわかりやせん |
はいはい 母さんは言いました。
「クノイチ(女)は、女を捨てなさい」と
幼少期はそれでも全然やれたのにね |
Yes yes! Mother always said this to me
"Being a ninja girl means you can't be girly"
With that said, my younger days were never ever
really much fun... |
はいはい 母さんいつも言ってたね
「クノイチは女らしさを捨てること」
そのとおり 幼少期はまったく何の
楽しみもなく |
縁日の夜に 現れた美少年に
まっかっかの赤い実が
今、ほら はじけ飛んだ |
Then Then Then a night's festivity
Never had I seen a boy as cool as he
Red Red Red and deep inside of me
It beat, you see, and started to break free |
そしたらお祭りの夜
現れた美少年に一目惚れ
まっかっかのあたいの奥底
ほら ドキドキ止まらず暴走開始 |
| (いっせーのーせっ!) |
(Here we go, hey!) |
(いっせーのーせっ!) |
愛シテモ 恋シテモ ダメダメよ
そんなの嫌だ 自由勝手にさせろ
アレスンナ コレスンナ 五月蝿いよ
掟(おきて)なんて 大嫌いだ |
I love and want to love but, no, it's not allowed
It's not fair! I don't care! Just let me do
what I want
"Stop this!" and "Quit that!" You're making me
freak out
You know what isn't cool? All these stupid rules! |
恋シテモ恋シタクテモ御法度よ
そんなのないよ どうでもいいし
好きにさせろ!
「アレスンナ」「コレスンナ」
暴れていい?
もうやだ掟ダサくてイライラする! |
どうしたら 気づかれる この想い
天井の穴から君をみてた
隠密に 隠密に できるかな
クノイチでも 恋がシタイ |
What to do with me and you to set this feeling free?
This I think as I watch you from a hole secretly
Can I really hide inside and under lock and key?
Ninja girl I am though, fall in love with me! |
どうしたらいい この想い 遂げるには
なんて考えつつ穴からこっそり君を見てた
カギでもかけて隠密にできるかな
クノイチだけど あたいと付き合って! |
nanana...
1 2 3 4 (ひっ・ふー・みー・よっ)
nanana...
5 6 8 10(いつ・むー・やー・とお) |
Nanana...
1, 2, 3, 4
Nanana...
5, 6, 8, 10 |
Nanana...
1, 2, 3, 4
Nanana...
5, 6, 8, 10 |
潜入なんて向いていないない
あたい十五のばればれクノイチ
こんなんじゃ "依頼(シゴト)" も
全然こなくなる |
Peakin'? What, me? What 'cha saying?
15 years yet an obvious ninja girl
If I keep this up I won't get any jobs anymore |
潜入? あたい無理無理 無茶もいいとこ
十五のバレバレクノイチとはあたいのこと
こんなんじゃ "依頼(シゴト)" もらえない |
ねえねえ 門番さん ごきげんよう
「ちょいと屋敷 いれてくんなまし・・・」
「どおして だめなの」
色仕掛けすらも半人前 |
"Hey hey, Gatekeeper have you been working out?"
"Maybe open that big door there for little ol' me.."
"Geez, why isn't it working!?" I can't even use
this face for my own good... |
「ねえねえ門番さん ご苦労さま」
「そこな大扉ちょいと開けとくんなまし」
「ちょ、だめって?」
こんな顔じゃ無理ですかそうですか |
だんだん団子屋の娘
おや たったったっと駆けてきて
ひそひそ話 おどろいた
キサマも ライバルなのか |
A merchant's daughter, seeing me denied
With a "my my my" came running to my side
Quietly, she whispered with a smile
Oh, so that's why! We're rivals now, you and I! |
店屋の娘 知らぬそぶりであたいを見かけ
「まあまあまあ」と駆け寄ってくる
にこにこひそひそ話しかけられたには
なんだと キサマあたいのライバルなのか! |
| (わん・つー・さん・しっ!) |
(1, 2, 3, 4!) |
(わん・つー・さん・しっ!) |
愛シテモ 恋シテモ 敵だらけ
一思いに ぶった斬っちゃったいけど
アレスンナ コレスンナ 五月蝿いよ
掟(おきて)なんて 大嫌いだ |
I love and I want to love, but the foes are ever near!
Wanna dice through them all with a
cut cut I'll be done
"Stop this!" and "Quit that!" You're making me
freak out
You know what isn't cool? All these stupid rules! |
恋シテモ恋シタクテモ敵だらけ
どいつもこいつも
一思いに斬り捨てたいよ
「アレスンナ」「コレスンナ」
暴れていい?
もうやだ掟ダサくてイライラする! |
どうしたら 許される この想い
盆栽の影から君をみてた
隠密に 隠密に できるかな
クノイチでも 恋がシタイ |
What should I do, I can't be excused for
feeling how I feel!
Bonsai tree I will be in just to watch you breathe
Can I really hide inside and under lock and key?
Ninja girl I am though, fall in love with me! |
どうしたらいい この想い
斬り捨てるなんてできない
盆栽の影から君を見てナゴもうっと
カギでもかけて隠密にできるかな
クノイチだけど あたいと付き合って! |
| 恋がシタイ! |
Fall in love with me! |
あたいと付き合って! |
ある日届いた 密書に書かれた
とんでもナイナイな内容に慄く
次の標的はまさしくあの人
なんで? どおして? 頭ん中パニック
生まれて初めての こんな選択
殺シにためらいと容赦は無用
とうさん かあさん あたい やっと
やるべきことが 見つかった |
Suddenly came a secret message written for me
Wi-Widening i-in surprise, my eyes couldn't believe
what it read
Seek out and kill, he was my target like any other
How could it be!? Why was it he?
My mind was running wild with panic
What do I do? I never knew I'd ever have to
pick or choose
But if I faltered on the job, I knew that'd be my end
Father, Mother, Finally know now
What I really have to do Made up my mind |
突如来ました あたい指名の密書
お目目も飛び出す衝撃の内容
ちょ、マジで?
あの人が次の標的? 見つけて殺セ?
なんでそうなる どおしてあの人
パニックで心臓バクバク
どうしよう
こんな選択したことない
シゴトにビビればあたいはおしまい
とうさん かあさん 今やっと分かった
腹をくくるべきことが |
(う〜〜〜〜〜っ!)
愛シテモ 恋シテモ ダメダメよ
それがあたいの 生きる定め
アレスンナ コレスンナ 五月蝿いよ
掟(おきて)なんて 大嫌いだ |
I love and want to love but, no, it's not allowed
That's the fate that my life is destined to pursue
"Stop this!" and "Quit that!" You're making me
freak out
You know what isn't cool? All these stupid rules! |
恋シテモ恋シタクテモ御法度よ
それが定め 一生逃げられぬ運命よ
「アレスンナ」「コレスンナ」
暴れていい?
もうやだ掟ダサくてイライラする! |
満月の灯りに時は満ちた
壁を裏返して 君の前で
忍ばせた刃(やいば)に託す想い
クノイチでも 恋がシタイ
恋がシタイ 恋がシタイ |
Underneath the harvest moon,
I know the time is soon
Flipping walls, I appear and I'm here before you now
O happy daggers I have hidden, set me free!
Ninja girl I am though
Fall in love with me!
Fall in love with me!
Fall in love with me! |
頭上に戴くは中秋の名月 時の満つるを知る
壁どんでん返し いま君の眼前に参上
忍ばせた護りの刃(やいば)よ
我を解き放て!
クノイチだけど
あたいと付き合って!
あたいと付き合って!
あたいと付き合って! |
| クノイチなら 恋ヲ果タセ |
Ninja girl, time to love in the ninja way! |
|
nanana...
1 2 3 4 (ひっ・ふー・みー・よっ)
nanana...
5 6 8 10 (いつ・むー・やー・とお) |
Nanana...
1, 2, 3, 4
Nanana...
5, 6, 8, 10 |
Nanana...
1, 2, 3, 4
Nanana...
5, 6, 8, 10 |