ヨンジュウナナ 作詞: みきとP
【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】 |
Forty Seven 英訳詞: KANON ft. *Razzy |
ヨンジュウナナ 日本語反訳: ゆんず |
Hearing her inside my dreams, I heard a girl that was calling my name
Trying as I could to reach, it was a dream from where I couldn't wake |
夢の中 自分の名を呼んでいる少女の声が聞こえる
手を伸ばそうとしたら 覚めること無い夢だった |
Tears will only make you strong,
I've heard them say this every time I'm ignored
Sorry but I think they're wrong
It only break you even more |
人を強くするのは涙だけ
よく聞かされるけどよくわからない
申し訳ないけど違うと思う
ますます挫けてしまうだけ |
| "Save me..." |
「助けて……」 |
Somewhere in the dead of night,
a time to think and escape from your pains
Maybe this is out of fright,
the way my palms sweat and everything shakes |
死んだような夜のどこか
つらさから逃げて考える時間
怖さからも逃げる方法 手のひらには汗
身体中が震えてる |
Wiping all my makeup away, this is the side of me that nobody sees
No one ever looks my way, but I hope that changes soon someday |
メイク全部落として これが誰にも見せない自分の一面
注目なんてされないけど いつか変わって欲しかったり |
Just for now, I'll make my wish if that could be allowed
Wishing on a star that we could meet just one more time
Maybe if I shine as bright as all those
Other stars
If I could shine the brightest would he see, finally? |
今だけは もし許されるなら願い事が
せめてもう一度 あの人に会いたいと星に祈る
他の星たちと同じように
明るく輝いても
一番明るい星になれれば その時は見てくれますか? |
Laugh out loud, go all-out, just scream and shout
till you're hurting throughout
Make a promise that we won't betray the dream we saw that day
Only you, only you
If only you could be here with me too
I can't admit that
So for now just make me stop
I guess I'll just shut up... |
声あげて笑って 全力出して
それで君が傷つくまで叫んで
あの日一緒に見た夢を裏切らないと約束して
君だけが 君だけが
そばにいれくれたらそれだけでいい
今に耐えられない
誰か止めて
ただ黙ればいいのかな…… |
This is how it has to be
I know will be my new "reality"
What if I lose everything? Is it the life that is suited for me? |
これがあるべき状態
これが新しい「現実」になるんだ
何もかも失ったらどうしよう? これが自分に合う人生? |
Even if they weren't real,
I'd much rather wear the wings you gave to me then
'Cause these I bear on my back now, can't make me fly the way you did |
現実じゃなくとも 君がくれた翼を着けていたいよ
今背中に負ってる翼は
君のみたいに飛ばせてくれない |
Everything's engulfed in every night that falls on me
I wonder if there's any hope that we could ever meet?
Can't I hide behind you like a kid, just one more time?
'Cause now's the time I need you, I'm so scared... I could cry |
毎晩降りかかる何もかもが巻き込まれていく
あなたに逢える望み あるのかな もう一度だけ
子供のように 君の後ろに隠れてもいいですか
とにかくそばにいて欲しくて 怖くて……泣き出しそう |
I will sing, let it ring, until I never have to fee anything
Make a promise that you won't betray my hopes in you again!
Only you, only you
If only you could be here with me too
Just stay silent
Won't you hold me like it's real |
歌って 高らかに 何も感じなくなるまで
君に見た夢をもう裏切らないと約束して!
君だけが 君だけが
そばにいれくれたらそれだけでいい
ただ黙ったまま
本当に抱きしめて欲しい |
Somewhere, standing out there in the mix of it all
You're the one I know I dreamt about all along
Don't know how long I plan to carry this on
Don't know whether I should smile or not
Hold on, just one more time!
I know I'm shaking, but hold on tight!
Stay with me until the end
Don't ever leave me,
Don't say it's ending!
No... |
何もかも混ざり合ったどこかで見つけた
知っている君 ずっと夢見てた君
どれほど長い間 そうしたいと思っていたことか
笑っていいのかどうかもわからない
ちょっと待って ほんのもう一度だけ!
震えてるけど 抱きしめて!
ずっとずっと一緒にいてよ
一人にしないで
これが最後なんて言わないで!
絶対に…… |
This is it, now you see...
My heart is hurting as I thought it would be
I'm so done, lifeless and numb
All these feelings, I don't want them
We can't revive
What we had; this is our goodbye
I can't take it...
No! |
そうだよね こうなるよね……
心傷ついて そうなるのわかってた
燃え尽きて 死んだみたいに呆然
あんな感覚 欲しくない感覚
昔一緒に持っていたもの
持ち直せないのかな 別れなのかな
受け入れられない……
絶対に! |
Laugh out loud, go all-out, just scream and shout
till you're hurting throughout
Make a promise that we won't betray the dream we saw that day
Only you, only you
You'll always be
The one I love
Even though, we were never meant to be
Even so, I just hope it sets you free... |
声あげて笑って 全力出して
それで君が傷つくまで叫んで
あの日一緒に見た夢を裏切らないと約束して
君だけが 君だけが
これからもずっと
好きだよ
例えこれが二人の意思じゃなくても
だとしても 君を解き放てればそれで…… |
| "It's okay." |
「大丈夫」 |