少女レイ 作詞: みきとP |
Shoujo Rei 英訳詞: Oktavia |
少女レイ 日本語反訳: ゆんず |
本能が狂い始める 追い詰められたハツカネズミ
今、絶望の淵に立って 踏切へと飛び出した |
When, oh when, did I really go insane?
I feel like a mouse, getting cornered to a craze
So much despair had surrounded me that
Trying to escape, I jumped onto the tracks |
いつからだったろう 僕が狂い始めたのは
焦って隅に追い詰められたネズミになった感じ
圧倒的絶望に囲まれて
そこから逃げたくて線路に飛び込んだ |
そう 君は友達 僕の手を掴めよ
そう 君は独りさ 居場所なんて無いだろ |
So, we'll be friends forever now
I took your hand and won't let it go
So, we're alone together now
There's nowhere else to turn, you know |
そう 僕たちずっとずっと友達だよ
君の手を取った もう離さない
そう 僕たちは孤独だよ
頼れる場所なんて無いだろ |
| 二人きりこの儘 愛し合えるさ―。 |
Hidden to others, the two of us
In such a way, were in love |
人の目から隠れて二人きり
こんな風な恋をした |
繰り返す
フラッシュバック・蝉の声・二度とは帰らぬ君
永遠に千切れてく お揃いのキーホルダー
夏が消し去った 白い肌の少女に
哀しい程 とり憑かれて仕舞いたい |
Yet again I'm
Flashing back, to cicada cries,
And to you, who'll never come back to life
Torn apart for eternity,
The same way that our keychains were
Lost to time, though they fade to white,
Let that very girl and summer I grieve
Possess me again
I miss them so much that it's all I can think |
今も繰り返すのは
あのフラッシュバック 蝉の声への
二度とこの世に帰ってこない君への
永遠に引き裂かれた
二人のキーホルダーも同じ
色褪せて白んで忘れられてしまった
哀しきあの少女とあの夏に
とり憑かれてしまいたい
それしか考えられなくて 喪失感に痛む胸 |
本性が暴れ始める 九月のスタート 告げるチャイム
次の標的に置かれた花瓶 仕掛けたのは僕だった |
When, since when, were my feelings so insane?
The bell chimes on, and September starts the same
But today, your desk has a flower that would mean
You're the bullies' prey, and all because of me |
いつからだったろう 心が狂ったのは
チャイムが鳴って いつもどおり始まる九月
でも今日は 君の机の上に花 つまり
君はいじめっ子の標的 すべて僕のせい |
そう 君が悪いんだよ 僕だけを見ててよ
そう 君の苦しみ 助けが欲しいだろ |
So, maybe you'll remember now
You look away, I won't let it go
So, let me make it better now
I'm here when you get hurt, you know? |
そう きっと覚えててくれるよね
目を逸らした君を見逃さない
そう 切り抜けたいだろ
傷ついた時のための僕なのさ |
| 溺れてく其の手に そっと口吻(kiss)をした―。 |
Drowning but waving that hand above
I couldn't kiss it enough |
溺れながらも 上げた手を振ってた
そんな手にキスできなくて |
薄笑いの獣たち その心晴れるまで
爪を突き立てる 不揃いのスカート
夏の静寂を切り裂くような悲鳴が
谺(こだま)する教室の窓には青空 |
Those laughing monsters don't have a heart inside,
Just a void they fill by killing your light
Soon, by nails you were dug into
The same way that your skirt was
Cutting right through the peace of mind,
Through that very girl and summer, a scream
Echoes all around
It pierces the classroom and sky, bluer it seems |
笑う化け物たちの中に心なんてなくて
その虚ろを満たしたくて 君の光を潰すんだ
やがて君は爪を突き立てられて
スカートまで同じ目に
心の安らぎが切り裂かれて
その少女も夏も切り裂かれて
辺りに響く悲鳴が
教室を どこまでも青い空を貫く |
|
We'll be friends forever now |
僕たちずっとずっと友達だよ |
そう 君は友達 僕の手を掴めよ
そう 君が居なくちゃ 居場所なんて無いんだよ |
So, we'll be friends forever now
I took your hand and won't let it go
So, since we're not together now
There's nowhere else to turn, you know? |
そう 僕たちずっとずっと友達だよ
君の手を取った もう離さない
そう 今は一緒じゃないから
頼れる場所なんて無いだろ |
| 透き通った世界で 愛し合えたら―。 |
See-through and shapeless, I wonder if
In such a world, we're in love |
透き通って形がない
そんな世界で 恋をしたのかな |
繰り返す
フラッシュバック・蝉の声・二度とは帰らぬ君
永遠に千切れてく お揃いのキーホルダー
夏が消し去った 白い肌の少女に
哀しい程 とり憑かれて仕舞いたい |
Yet again I'm
Flashing back, to cicada cries,
And to you, who'll never come back to life
Torn apart for eternity,
The same way that our keychains were
Lost to time, though they fade to white,
Let that very girl and summer I grieve
Possess me again
I miss them so much that it's all I can think |
今も繰り返すのは
あのフラッシュバック 蝉の声への
二度とこの世に帰ってこない君への
永遠に引き裂かれた
二人のキーホルダーも同じ
色褪せて白んで忘れられてしまった
哀しきあの少女とあの夏に
とり憑かれてしまいたい
それしか考えられなくて 喪失感に痛む胸 |
| 透明な君は 僕を指差してた―。 |
Suddenly, though
You lifted your finger of glass
Pointing to me |
不意に
ガラスの指を持ち上げて
君は僕を指した |