左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
イドラのサーカス
Idola no Circus
中縦 英訳曲 歌い手: Oktavia (2017/01/22)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: イドラのサーカス / Neru
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
イドラのサーカス
作詞: Neru

【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】
Idola no Circus
英訳詞: Oktavia
イドラのサーカス
日本語反訳: ゆんず
Do you see how the blue sky slowly breaking away?
Is your mind getting darker than the room you share each day?
空がゆっくりと壊れている様子が見えますか
毎日いる部屋よりも 心が暗くなっていますか
Ah,
Come on, for just a bit longer let's play
Ah hey
Today is cheaper, so you gotta stay
あぁ
じゃあもう少し遅くまで遊ぼうよ
あぁ ねぇ
今日は安くしとくから もう少しいたら?
Everybody's always told me how the spider's thread is
  only but a fairytale of escaping hell
Such a shame it's just a rumor,
  but I cannot see the humor
  when the robber fell what a bore, oh well
蜘蛛の糸が地獄から逃げるおとぎ話でしかないと
いつも聞かされてました
ひどい話 ただの噂だったけど
泥棒が落ちたのがつまらなくて
ユーモアとも思えなくて
Ah, forgive me
I can't hear a word you're saying dear Buddha
あぁ ごめんね
言ってる言葉が聞こえないぞ お釈迦様
I'm strangled and entangled in Mara's limbs マーラ(煩悩の権化)の手足が絡みついて首を絞める
One tow three
Let's dance, you and your sinful naked soul
We know we know what you want to let go
Uh my
You're trying to hide it again
Just like a clown behind the mask when will it end?
1, 2, 3
踊ろう 君と 君の邪悪な裸の心
わかってるわかってる 君が解き放ちたいこと
おやおや
また隠そうとして
ピエロと同じ 仮面の裏側はいつになれば気が済むの?
What is the point to this?
I'll learn it on my own
Left, right and wrong the answer is unknown
But I must take my place in the spotlight full of excitement
  or what's turning out to be fright
何が要点?
自分で学ぶことにするよ
左右・正誤 解答不明
でもワクワク一杯でスポットライトに入らないと
怖くなっちゃうね
(Hello, my name is Sketchbook. How are you?
According to their hopes, I was raised to
be smart and kind, the picture perfect child
Please praise me, say I'm splendid as designed)
(ハロー ワタシの名はスケッチブック ご機嫌いかが?
みんなの希望に沿って 聡く優しい子に
育ちました 絵に描いたようないい子に
褒めてくれ 期待通りの素晴らしさだと言ってくれ)
Nowhere to turn to, but you don't ever have to head home
Don't worry your head 'bout money,
  little girl until you've grown
帰る場所なんてないけど 家に向かうこともないよ
お金で悩むこともないよお嬢ちゃん
君が大きくなってからでいいから
When you watch your favorite show if you look closely
  did you know that Buddha's on TV, and his hands are free?
When I think of it again I think it's strange
  nobody's said of the swindler he is the sad life he lived
好きな番組にかじりついて見てたら

テレビのお釈迦様に手錠がかかってない?
考えてみたら変な感じ 誰もこのペテン師のこと言わなかった
悲しい人生を送ってるね
Ah, forgive me
I can't hear what the newscaster has explained
あぁ ごめんね
説明が聞こえないぞ ニュースキャスター
I'm strangled and entangled in Mara's limbs マーラの手足が絡みついて首を絞める
One tow three
Let's dance, you and your sinful naked soul
We know we know what you want to let go
Oh my
You're trying to hide it again
Just like a clown behind the mask when will it end?
1, 2, 3
踊ろう 君と 君の邪悪な裸の心
わかってるわかってる 君が解き放ちたいこと
おやおや
また隠そうとして
ピエロと同じ 仮面の裏側はいつになれば気が済むの?
What is the point to this?
I'll learn it on my own
Left, right and wrong the answer is unknown
But I must take my place in the spotlight full of excitement
  or what's turning out to be fright
何が要点?
自分で学ぶことにするよ
左右・正誤 解答不明
でもワクワク一杯でスポットライトに入らないと
怖くなっちゃうね
It's ta ta ta time to put on a mask,
'Cause anyone will do
If it can hide the fear inside of you
Come on, I'll gather up all of your pride
Hurry up, put all your other fake masks to my side
Brava, Brava
Just look out to the crowd
Aha, aha
They're laughing oh so loud
For you
Step into the spotlight, come on
Welcome to the grand stage
And your new life as a pawn
そろそろ仮面をつける頃合い
みんなやってることだし
内面の恐怖をこれで隠せるなら
ほら みんなの自尊心を集めてあげるよ
急いで 他の偽仮面はこっちによこして
虚勢 虚勢
群衆には気をつけて
あははは
でっかい声で笑ってる連中
ねえ君
スポットライトに踏み込んでみて さぁ
壮大なる舞台へようこそ
君の新たなる人質人生
(In actuality, the real me found
behind the mask, my hands are holding down,
the entity everybody called me
is long gone)
(実は この手で押さえている仮面の裏で
本当のワタシを見つけた
みんながワタシだと思ってる実体は
とっくの昔になくなってた)
It's clear, but say that you don't hear
  be blind backstage, pretend, defend
わかりきってるけど 聞こえてないこと言ってよ
舞台裏じゃ何も見ちゃダメ 見えないフリしなきゃ 守らなきゃ
Come on, come on, come on, come on
Come on, come on, come on, come on
ほら ほら ほら ほら
ほら ほら ほら ほら
Sing out 歌い出せ
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
言って。
rache
トップ
ページ
イノコリ先生
JubyPhonic
左 左
右
左下 下 右下