かなしみのなみにおぼれる 作詞: Neru |
Drowning in a Wave of Sadness 英訳詞: Kuraiinu |
かなしみのなみにおぼれる 日本語反訳: ゆんず |
手足二つずつ生えている程度じゃ
愛せるものも二、三で それが
バカみたいに増えていくようだと
捨ててかなきゃいけないね |
The rate that all my bones grow
at one, two, and three at a time
Is the same rate that what I love
is one, two, growing three
『Please become a smart child.』
But what a dumb rate it is to grow to love only once
So if I threw it all away then would I |
1本、2本、3本
この骨の育ち具合は
1本、2本、3本
愛するものの育ち具合と同じ
『賢い子になりなさい』
こんな割合 愛になるのは一度だけ
だったら全部捨ててこう |
だから沢山愛せるようにと
意地汚いこの僕は ある日
不器用な自分を愛するのは
止めにすると決めたんだ |
Become a better me that never would ever give up
And keep on fighting to make sure that I never die?
But then one day I remembered the me I was not
And vowed to never love the me that I am |
自分磨きを頑張り続けなきゃ
死をも克服すべく戦い続けなきゃ
ある日 そんな自分が自分じゃないこと思い出した
そんな自分を二度と愛さないと誓った |
| 僕は |
Because I…
Are those tears out of desire?
Because I…
Or are they just from an inferiority complex? |
だって僕は……
これは切望の涙?
だって僕は……
ただの劣等感の涙? |
神様から授かったこの生命を
母から受けた生命を 僕は
人並みには使えもしないので
今朝のゴミに出しました |
The breath that I can breathe
because the god in heaven gave it me
The life I live because my mother could be, but then why
If I don't really see the point in living day after day
Well then they might as well just throw it away
Is that a love song, I wonder? |
自分を生かすこの生命は 天の神が自分に与えた
生きてるこの人生は 母が与えた
でもそれじゃなぜ
日々を生きる意味を見つけられないんじゃ
どうにもうまくいかないんじゃ 捨てるしか
これラブソングなのかな |
誰にも期待なんてされずに
いよいよ開演を迫られて
ついに幕を開けた人生劇場
客もいないままに |
Performing in a one man show with no pity
I'm only a puppet, the master is my grief
And with the curtain rise, not a single soul is in sight
What's in the audience is sorrow |
残忍なワンマンショー演じてる
操り人形でしかない僕 操る主は自分の悲しみ
幕が上がると 目の前には一人もいない
客席には喪失感のみ |
| かなしみのなみにおぼれる |
I wanna breathe but I'm drowning in a wave of rue
Wanna breathe but I'm drowning in a wave of rue
Love is naturally necessary, but
Where is it within my non-existent heart? |
後悔の波に溺れる 生きたいはずなのに
後悔の波に溺れる 生きたいはずなのに
愛は普通に必要不可欠なんだろ?
なのに この存在感ない心のどこにそれが? |
どうもこの心は重症らしいが
市販薬も効かねえし それに
恥ずかしながらこの生活では
医者に頼る金もない |
My heart is aching every day, this cold, dark pain I feel
Will never numb no matter how much I take
very good job
Why the hell can't I afford to
even make it go away just a bit?
It's so unbearable, why am I awake? |
痛む胸の日々 冷たく暗い痛みの感覚
あとどれほど耐えればいいのか
たいへんよくできました
ちょっとだけでも追い払えもしないものなのか
我慢の限度を超している
気絶している方がマシだ |
だからぽっかり開いた傷口は
疾うの昔に爛れて ある日
傷口から垂れてた虚しさが
ゲロ吐くように溢れた |
With all the scarring and wounds that I'd hidden away
They found a way to reappear today
Even when I found a person in my life
that I had grown to adore
All of the world had chosen me to abhor |
隠し通してきた傷の数々
今にも再発したくて疼いてやがる
かつて想いを寄せた人
あの人に出会った時でさえ
世界のすべてが 僕を憎悪の対象とした |
教室の隅で読書をする
凛とした長髪のあの子は
僕が恋してると囃し立てられて
いじめに遭いました |
The innocence I had to think nothing was wrong with me
The happiness I genuinely showed all of the time
It all was stolen on the saddest day that I will never forget
When I awoke and found that I am |
何も悪いことなど そんな考えだった無垢の昔
楽しさだけの日々を過ごしてた
忘れもしないあの悲しみの日 何もかも盗まれた
目覚めて気づいた 僕は…… |
| かなしみのなみにおぼれる |
Drowning deep inside of a wave in endless rue
Drowning deep inside of a wave in endless rue
In the end, what do I want to become? |
終わりない後悔の波 その深みに溺れる
終わりない後悔の波 その深みに溺れる
僕は結局どうなりたいのか |
始発の小田急が毎朝僕を
怒鳴りつけては
飛び起きた僕の一日を今日も
轢き殺してく |
"Another dawn, a new night
that I hope I close my eyes and fade away" so I sigh
And as I lay my body, cold and trembling,
I wish again, but then I ask myself "why?" |
「朝に夜に 目を閉じると消え失せてれば」
ため息ついて
横になって 寒くて震えて
何度願っても 「なんでだ」と自問 |
生きるために 食べるために
大事な物を売り過ぎたようで
いつまで経ってもこの大きな穴は
湛えられやしない |
In order to survive, so I'd remain alive,
I gave all that I loved and cared about to this abyss
No matter how many times I tried to fill it up
with all I had left,
the hole within my heart was crying |
生き抜くために 生き残りたくて
好きなものみんな深淵に投げ込んだ
底なしの深淵
持ち物みんな呑み込んだ
胸の穴が泣いてた |
| かなしみのなみにおぼれる |
Can I breathe at all, drowning in a wave of rue?
Wanna breathe but I'm drowning in a wave of rue!
Drowning deep inside, of a wave in endless rue...
Can I breathe at all, drowning in this wave of rue?!
Even if a time machine was developed,
Not one thing would become more convenient, would it?
Not one thing would become more convenient, would it? |
後悔の波に溺れる 生きてていいのか?
後悔の波に溺れる 生きたいはずなのに!
終わりない後悔の波 その深みに溺れる...
この後悔の波に溺れる 生きてていいのか?
たとえタイムマシンが発明されても
別に何もマシにならないんだろ?
別に何もマシにならないんだろ? |