東京テディベア 作詞: Neru |
Tokyo Teddy Bear 英訳詞: Lizz Robinett |
東京テディベア 日本語反訳: ゆんず |
父さん母さん 今までごめん
膝を震わせ 親指しゃぶる |
Dear father and mother, I'm sorry for what I've done
My knees are trembling, I can't quit biting my thumb |
親愛なる父さん母さん 今までのことごめん
震える膝 親指噛むの止められない |
兄さん姉さん それじゃあまたね
冴えない靴の 踵潰した |
Dear sister and brother, I know I'll see you again
But I gotta continue on, my heart battered and broken |
親愛なる兄さん姉さん じゃあまたね
この心 虐めて壊し続けないと |
見え張ったサイズで 型紙を取る
何だっていいのさ 代わりになれば |
Cutting out the patterns into any size or design
Anything will do the trick, just gotta follow the line |
適当なサイズと形で型紙を切り出す
コツはどうでもいいのさ ただ線をなぞれば |
愛されたいと 口を零した
もっと丈夫な ハサミで
顔を切り取るのさ |
I cry out "I want to be loved by someone"
If these scissors are all that it takes,
I'll cut away this miserable face |
「誰かに愛されたい」と叫んだ
何でも切れるハサミがあれば
この哀れな顔を切り取るのさ |
全智全能の言葉を ほら聞かせてよ
脳みそ以外 もういらないと
why not, I don't know |
Somebody call my name or
simply say the words to guide me home
Tell me it's not all in my head but,
why not? I don't know |
誰かが名前を呼んでる
いや単に家路に導く言葉かな
頭の中でだけ聞こえてるんじゃないよね
もちろん知らないよ |
近未来創造 明日の傷創 ただ揺らしてよ
縫い目の隙間を埋めておくれ |
Tomorrow's pain from yesterday's wounds,
I've just gotta shake it off
So pull the thread and sew together all the pieces |
昨日の傷から明日の苦痛 気にしないから
糸を引っ張ってカケラを
縫い合わせておくれ |
皆さんさようなら 先生お元気で
高なった胸に 涎が垂れる |
Farewell to everyone, and teacher, wish you the best
My mouth, a swollen mess as drool drips onto my chest |
皆さんさようなら 先生お元気で
口が汚く腫れて 胸に涎が垂れる |
正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る!
正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る! |
Look around the room and tell me what you see
If you speak the truth, you'd say "idiocy"
Look around the room and tell me what you see
If you speak the truth, you'd say "idiocy" |
この部屋見回せば 何が見える
真実を語る言葉は「馬鹿」
この部屋見回せば 何が見える
真実を語る言葉は「馬鹿」 |
あー、これじゃまだ足りないよ
もっと大きな ミシンで 心貫くのさ |
Ah, this isn't gonna get the job done
Needles strong enough to break apart
And pierce through this miserable heart |
あー、これじゃまだ途中だよ
割れるほどの強い針
この哀れな心貫くのさ |
全智全能の言葉を ほら聞かせてよ
脳みそ以外 もういらないと
why not, I don't know |
Somebody call my name
or simply say the words to guide me home
Tell me it's not all in my head but,
why not? I don't know |
誰かが名前を呼んでる
いや単に家路に導く言葉かな
頭の中でだけ聞こえてるんじゃないよね
もちろん知らないよ |
近未来創造 明日の傷創 ただ揺らしてよ
縫い目の隙間を埋めておくれ |
Tomorrow's pain from yesterday's wounds,
I've just gotta shake it off
So pull the thread and sew together all the pieces |
昨日の傷から明日の苦痛 気にしないから
糸を引っ張ってカケラを
縫い合わせておくれ |
もう何も無いよ 何も無いよ 引き剥がされて
糸屑の 海へと この細胞も |
There's nothing left of who I am,
I've ripped and torn it all away
Threads of my mind slowly unwind
and all of my light fades |
自分が誰か以外何もない
ビリビリと破かれた
心の糸そっとほどけて
自分の光が掠れてく |
そうボクいないよ ボクいないよr
投げ捨てられて
帰る場所すら何処にも 無いんだよ |
No longer here, I disappear, there's nothing to me anymore
This world no longer has a place for me, I am alone |
ここには居られない 消えよう もうみんな失くした
ボクの居場所はこの世になくなった 孤立だ |
存在証明。 あー、shut up ウソだらけの体
完成したいよ ズルしたいよ 今、解答を |
Prove I exist…
Ah, shut up! I'm made up of nothing else but lies
Can I just quit? I'm over it, this game that I despise |
ボクの存在を証明せよ……
あー、黙れよ! 嘘だけでできたボク
止めていい? もういいよ このゲーム嫌いだ |
変われないの? 飼われたいの?
何も無い? こんなのボクじゃない!
縫い目は解けて引き千切れた |
How do I change? Do I stay the same?
This is not the me I want to be
Torn at the seam, these parts of me don't exist anymore |
変わるには? 変わってない?
なりたいボクはこんなじゃない
縫い目が破けて 僕のカケラは消えて無くなった |
煮え立ったデイズで 命火を裁つ
誰だっていいのさ 代わりになれば |
At the end of all of this, there's nothing that I can do
Someone else can take my place,
guess it doesn't matter who |
こんなことで結局
やれることなんか何もない
誰かボクと代わってよ 誰だっていいのさ |