カムパネルラ 作詞: ささくれP |
Campanella piano ver. 英訳詞: Ashe |
カムパネルラ 日本語反訳: ゆんず |
銀河のさかな あいたいよ・・・
届かぬ想い 届けたくて
カワグェーテの 紙飛行機に
ありったけの想いのせて 放つ |
Like a star
Overhead
You're jetting away
(Another set of feelings
That I'm mailing your way)
On a paper plane
Hear me?
I called your name
(I scribbled out all of my feelings
Tell me you feel the same) |
頭の上に輝く
星みたいに
君は飛んで行ってしまった
(僕の気持ちを
君に届けたくて)
紙飛行機にのせた
名前を呼んだら
聞こえるかな?
(走り書きした気持ち
同じ気持ちだといいな) |
ゆるり弧を描いたそれは、
ぽたりと落ちた |
We fly in circles
And fall onto solid ground
A silly merry-go-round |
それは弧を描いて飛んで
固い地面に落ちた
間抜けなメリーゴーランド |
はじめからね 紙飛行機(こんなもの)じゃ
届くはずないこと知ってたんだ
|
I never imagined
Another reaction
To see you once again
On a plane was hapless |
そうなるとは
思ってなかった
また君にあいたくて
紙飛行機じゃだめなのか |
『それだけ遠く それだけ遠く
君が行つてしまつただけさ』
それだけなんだ。それだけなんだ。 |
The meeting was simple
The simplest of meetings
You're gone and I understand that
So completely
So then I'm giving up
So then I've had enough |
あうことは単純なこと
単純にあうことだけ
君が行つてしまつただけさ
君はすつかり行ってしまった
あきらめよう
やるだけやったから |
銀河のさかな あいたいよ・・・
届かぬ想い 届けたくて
サーカトーヴォの おさない気球に
ありったけの想いのせて 放つ |
Like a star
Overhead
You're jetting away
(Another set of feelings
That I'm mailing your way)
And in a small machine
Built for one, I'll bring you me
(I tried giving you my feelings
Don't know if they can reach) |
頭の上に輝く
星みたいに
君は飛んで行ってしまった
(僕の気持ちを
君に届けたくて)
小さな機械にのせた
このためだけの機械 僕をのせて
(気持ち届けたくて
届くかどうかわからないけど) |
ひさひさと浮かぶそれは、
まるでイツカの- |
I let it go
Like a boat
And I let it roam
And like I did long ago-- |
舟みたいに
放ったそれは
漂っただけで
まるでイツカの…… |
はじめからね 気球(こんなもの)じゃ
届くはずないこと知ってたんだ |
I knew we were touching
The end of our love and
I knew that it would take
More than hope to find it |
僕たちふれあってた
愛の終わりまで
希望は見つけるより
失うほうが多かった |
『それだけ遠く、それだけ遠く
君が行つてしまつただけさ』 |
The meaning was simple
The simplest of meanings
You're gone and I understand that
We'll never be |
理由は単純なこと
単純な理由だけ
君が行つてしまつただけさ
もうあえないのかな |
はじめからね 気球(こんなもの)じゃ
届くはずないこと知ってたんだ
|
I know that we're touching
The end of our love and
I know that it will take
More than hope to find it |
僕たちふれあってた
愛の終わりまで
希望は見つけるより
失うほうが多かった |
『それだけ遠く、それだけ遠く
君が行つてしまつただけさ』
それだけなのに。それだけなのに。 |
The meaning is simple
The simplest of meanings
You're gone and I understand that
We'll never be
And then I gave it all up
And then I'd given enough |
理由は単純なこと
単純な理由だけ
君が行つてしまつただけさ
もうあえないのかな
もうあきらめよう
やるだけのことはやった |
「ナルメリウスの宇宙の舟。
ありったけの想いのせて、今、あいにいくから。」 |
"I stored it away
Into a great space shuttle
And now...
I will find you again" |
「とっておいた気持ちを
大きなスペースシャトルにのせて
今ようやく……
また、あいにいくから」 |
はじめからね 宇宙舟(こんなもの)じゃ
届くはずないこと知ってたんだ
|
I never imagined
Another reaction
To see you once again
With a ship was hapless |
そうなるとは
思ってなかった
また君にあいたくて
宇宙船じゃだめなのか |
『それだけ遠く、それだけ遠く
君は行ってしまったのです』 |
The meaning was simple
The simplest of meanings
You're gone and I really
Knew it all along |
理由は単純なこと
単純な理由だけ
君が行つてしまつただけさ
寂しくてたまらない |
はじめからね 宇宙舟(こんなもの)じゃ
あえるはずないこと知ってたのに。 |
This isn't an ending
But just the beginning
And getting to you is hard
But I'm sure it's you I'll see |
終わりじゃなく
始まりなんだ
あうのは簡単じゃなかった
でもいつかきっと |
それでも僕は-。
それでも僕は-。 |
It's you I'm never reaching... (x2) |
まだ手が届かない君……
まだ手が届かない君…… |