ロクベル 作詞: 使徒・ゴム |
Rockbell 英訳詞: Lizz Robinett |
ロクベル 日本語反訳: ゆんず |
この町も気付けば 呼吸をしてる
パパママの喧嘩 エブリデイ恒例行事 |
If you listen carefully
You'll hear the town breathe in and out
Papa and Mama are fighting again (haa...)
It's an everyday event |
聞き耳を立てると
街の呼吸が聞こえてくる
パパママまたケンカ(はぁぁ)
エブリデイ恒例行事 |
並んで歩けない登校は すこし苦手
石を投げられたって 斜め後ろをトコトコトコ |
I wanna walk to school with all the others
But I can't keep up
Sometimes pebbles are thrown my way,
So a little farther back, I trot I trot I trot |
みんなと一緒に 登校で歩きたいのに
いつも遅れてしまう
ときどき石を投げられる
だから少し後ろをトコトコトコ |
授業は退屈さ 抜け出して 午後0時
掠め去った風に 不安な瞬き |
I don't have time for some boring class
So I silently sneak out at noon
The wind sweeps by me, pushing and pulling
Anxiously, I blink my eyes and |
退屈な授業 受けたくないから
お昼にそっと抜け出して
あっち向きこっち向き 風に吹かれて
不安になって瞬き |
もしも僕がいない世界 ぐるぐる変わらん異世界
火照ったへばりついた殻だ 剥がして知らない町へ |
In a world where there was never once a me
Not a thing would change and everything's the same
And here I am! Stuck in a shell
that's way too hot for me
So now I'll venture out, into a brand new town |
僕がいない世界
何も変わらず 全部同じな世界
僕はここだよ!
殻にこもってたら暑すぎ
よし冒険しよう 全然知らない町へ |
目が追う景色と香りも 聴こえる音も苦みも
同じはずなのに同じじゃ ないなら教えてよ |
Everything I've seen, everything that I've smelt
Everything I've heard, and every bitter taste
All of it seems to be the same to me,
But if it's not, then can you please explain? |
見たもの全部 嗅いだもの全部
聞こえたもの全部 苦いもの全部
どれも同じようなもの
違うってんなら 教えてくれよ |
この歳で頭を撫でられてもさ
嬉しくはないけれど お菓子は欲しい |
Even though I'm at this age,
I still get patted on the head
It's not something I ever look forward to
But all I know is I want snacks |
この歳になっても
まだ頭を撫でられる
期待してるわけじゃないけど
お菓子は欲しいな |
寝ちゃってるママの隣でお昼寝
皆居なくなった夢に すぐ起こされた |
As I was napping next to mama,
Who had nodded off as well
I bolted awake as I was shaken with a dream
That everyone abandoned me |
居眠りしてるママの隣で
一緒にお昼寝
皆に捨てられた夢で起きて
急いで逃げ出した |
なんという焦燥感 半ベソで揺らす
熱すぎる体 苦しそうな吐息 |
Suddenly, I felt kinda scared
So I shook her shoulder, as I cried
Mama's body's much too warm
I can barely hear her breathing... |
なんだか怖くなってきた
ママの肩を揺らして泣いた
ママの体は熱すぎて
息が聞こえない…… |
声が届いていないのかい
ウンともスンとも返さない
「助けて!」外に飛び出したが
鳴いても泣いても 知らんふり |
I don't know if she can hear me calling her
I'm trying everything, but she just won't reply
Somebody, help!
I run outside and cry for anyone
But even though I shout, nobody seems to care |
呼んでる声 届いてないのかな
いろいろやっても 返事がない
誰か助けて!
外へ出て 誰でもいいから助けを求めた
けど誰も気にかけてくれない |
役にも立てないこの手を 振り払うパパは睨んだ
その目が示した言葉は 要らないって事だろ |
I'm reaching out, but this tiny hand is useless
Slapping it away, papa glares at me
Looking in his eyes, I can see the hatred
They're telling me that I'm not wanted here... |
伸ばした小さい手 役に立てない
叩いてみたら パパが睨んだ
その目が「憎たらしい」と言ってる
ここには居させてくれないってさ…… |
喜怒哀楽を丸めて 一つにして 落っことして
Iもひとつ残して 茜空 雨上がり |
There are too many emotions at once
I roll them all up, and let them all go
I am leaving behind another "I"
To an angry red sky,
As the rain has all dried... |
いろんな気持ち 一度に溢れて
全部丸めて 捨てちゃった
「I」だけは残したよ
雨上がりの
怒った赤い空に |
晴れ 駆け抜けた毛並みが 振り返る事はなくて
解けた糸 結んでた価値観
鳴いても薙いでも無いじゃない |
Clear skies!
I'm dashing off with all my fur attached
Only heading forward, never looking back
A glass of milk that's spilt just won't refill itself
There isn't any good in crying over it |
晴れた空!
毛皮なびかせ 駆け出そう
前に進むんだ 振り返らず
覆水盆に返らず
くよくよしたって始まらない |
目が追う景色と香りも 聴こえる音も苦みも
新しい町はちょっぴり冷たい でもいいさ |
Everything I see, everything that I smell
Everything I hear, and all the bitter tastes
This new town is just a little chilly,
But that's fine! It'll do for now |
見たもの全部 嗅いだもの全部
聞こえたもの全部 苦いもの全部
新しい町はちょっぴり冷たい
でもいいさ とりあえずこんなもんさ |
君の名前はなんて言うの? 友達と遊ばないの?
家族はいるの? そうかいそれじゃ
並んで歩いてあげるよ |
A new face!
'Scuse me, could you tell me your name?
Don't you have friends who wanna play with you?
A family? Where are they-
Oh, I understand...
Well I'll be your friend and walk along with you! |
新入り!
ええと名前はなんて言うの?
一緒に遊ぶ友達いないの?
家族は? どこにいるの?
そうかいそれじゃ……
友達になって一緒に歩いていこうよ! |
役にも立てないこの手が 君から触れられている
涙腺なんて切っといたのに ダメだな繋いでいて
|
I'm reaching out, but my tiny hands are useless,
Still, you hold them gently, loving, kind and warm
I promised myself that I wouldn't cry anymore,
I guess not- so hold me close to you |
伸ばした小さい手 役に立てないのに
君は優しく握って 暖かくて
もう泣かないって決めてたのに
無理みたい ギュツと抱きしめて |
| ギュッと繋いでいて |
Hold me close to you, and don't let go... |
ギュッと抱きしめて 離さないで…… |