左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
ノスタルジック
レインフォール
Nostalgic Rainfall
中縦 英訳曲 歌い手: さ✿く (2018/04/14)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: ノスタルジックレインフォール / CHiCO with HoneyWorks
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
ノスタルジックレインフォール
作詞: HoneyWorks

【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】
Nostalgic Rainfall
英訳詞: Spiral
ノスタルジックレインフォール
日本語反訳: ゆんず
The sound rings through, right after school, stuck inside a downpour
I run but soon I'm all wet through, I don't care anymore
It's plain to see you're out of reach, even when you're with me
Can I be the rain and stay here beside you? Like it does so easily
チャイムが鳴って放課後 土砂降りで足止め
駆け出すとすぐにずぶ濡れ もうどうでもいいや
一緒にいる時でさえ あなたに全然手が届かなくて
あなたのすぐ横で 容易く触れる雨になりたい
Let me hold you too 私にも抱きしめさせて
One, I'm not a kid, don't you see?
Don't you tease! I'm begging you please
Two, be as sweet as can be
Even if you try, I'll know if it's a lie
1. 見ての通り 私の子供じゃないの
からかわないで! ほんとお願いだから
2. できる限りの優しさ見せて
嘘ついても見抜けるんだから
I'm in love with you (Can you hear it too?)
I'm in love with you
It feels like I could soar
Today I'll just wash all the puddles away
好きなんです (キコエテル?)
好きなんです
天にも昇る気持ち
今日は水たまりも消してみせるよ
Cause after all the rain
There'll be a rainbow
Our eyes will meet and I'll know
This love someday may reach you
Even though you're so slow!
Soon the summer rain'll fade
It shines and brings another day
Lululala oh I'm in love with you!
雨が上がったから
きっと虹が出るよ
目が合えば
いつかこの想い 届くといいな
あなたは本当に鈍いけど
夏の雨はもうじき終わる
これから晴れる日もあるよ
ルルララ 好きなんです!
Right after all the rain 雨上がりに
Eh? "Have you had your first kiss?"
Well of course, quit asking me this!
Now I'm a lady you see?
So don't be so rough, just treat me carefully
え? 「ファーストキスは済んでるの?」
もちろん そんなこと訊かないで!
レディなんだから
荒っぽくしないで 注意して扱ってよね
I'll keep pushing through (Don't you feel it too?)
I'll keep pulling through (All because of you)
But you don't have a clue
This feeling, I just can't explain it you
押し続けて (キヅイテルノ?)
引き続けて (フリムイテホシクテ)
なのにきつかけさえ掴めない
この感覚 うまく言えないよ
I'm sighing as I'm
Drowning in this downpour
So look at me just once more
I'm screaming out "just notice me!"
Here I am, don't you see?
Soon the rain that they send
It falls, but I will shine again
Lululala my love has reached the end
So I wait alone, hiding from the rain
I could taste these bitter feelings every single day
Basking in your light
Coloured right through the night
If it all fades away
Things won't stay the same
Still we have to change
土砂降りに溺れて
溜め息
ちゃんと私を見てよ
「気が付いてよ!」と叫んでしまうぞ
ほらここにいるのに見えないの?
また雨が来そう
降り出しても 私は晴れだから
ルルララ 恋の行き止まり
雨宿りして 一人で待って
苦い味 毎日噛み締めちゃって
夜を彩る
あなたの光に浸ってさ
みんな消えちゃうなら
変わらないものはないの
だから変わっていかなきゃ
I say "I'm in love with you"
So you'll say "I love you too"
I've said it yet you still don't see
Take me seriously
「好きなんです」なんて言って
あなたも「好きなんだ」なんて言って
そう言ったのにまだわからないの?
本気なのに
There will be a rainbow
Our eyes will meet and I'll know
This love someday may reach you
Even though you're so slow!
Soon the summer rain'll fade
It shines and brings another day
Lululala the clouds are clearing
Lululala and now I'm soaring
Lululala oh I'm in love with you!
きっと虹が出るよ
目が合えば
いつかこの想い 届くといいな
あなたは本当に鈍いけど
夏の雨はもうじき終わる
これから晴れる日もあるよ
ルルララ 雲が晴れていく
ルルララ 天にも昇るよう
ルルララ 好きなんです!
Right after all the rain 雨上がりに
And I won't wait, won't hesitate
The rain won't scare me away
もう迷わない もう躊躇わない
もう雨なんか怖くない
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
脳内革命ガール
Kuraiinu feat. Dr. R
トップ
ページ
ノンブレス・オブリージュ
MDATripleStar
左 左
右
左下 下 右下