今好きになる。 作詞: ゴム, 使徒
【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】 |
Right Now I'm Falling In Love With You 英訳詞: Mikutan |
今好きになる。 日本語反訳: ゆんず |
After I accept, Once I finally accept
I'll give in, to my heart, I will finally admit
Right now I'm falling in love with you
"(After all my heart belongs to you?) |
受け入れたら いったん受け入れちゃったら
気持ちを諦めてしまいそう 認めちゃいそう
今好きになる
(結局好きになったってこと?) |
Too freakin' clumsy, doesn't even stand out,
always running cowardly
Seeing you, all the time, makes me so damn furious"
I had no clue you're an upperclassman
when I spoke those words to you
I can't believe how rude I was the first time that I spoke to you |
変人で不器用で目立たなくて
ビクビク逃げてばかりだ
「見かけるたびほんとムカつくんです」
言っちゃったとき 先輩だったと知る由もなく
初めて話しかけたのに
どれだけ失礼だったかと |
Ever since that time, I always seem to notice you
When our eyes connect, you'll always be the one to flash a smile
It always gets to me, how you're so damn innocent |
それからは いつも気づいてる
目が合えば いつも笑顔になってくれる
気になっちゃって 無邪気すぎるよ |
Someday I will see that I have fallen in love
After how long? Hey, will you finally see
I've been counting all the times my heart's stopped
After I admit, once I finally admit
When I do, I'll look at you, but the words won't come out right
Right now I'm falling in love with you |
いつか好きになること 気づいた
あとどれだけ? ねぇ気づいてくれるかな
心臓が止まる回数数えて
認めたら いったん認めちゃったら
そしたら姿見ただけで 言葉に詰まってしまいそう
今好きになる |
I feel we are close yet far at the same time,
"you've been changing all the while
I know why we've grown so far, It's not like I'm upset okay?
Ever since that time, you're always on my mind.
"It's not something I mean to do.
Why did you grow up to be… loved by every single girl |
近かったり遠かったりが一緒くた
そのたび雰囲気変わって
だんだん親しくなってきて 困ってはいないけど
それからはいつも気になって
なんだかそうなっちゃって
なんでこうなったんだろう……急に先輩がモテ出して |
As the time went by, you and I slowly grew apart
When our eyes connect, I will be the only one to turn away
My heart's gonna burst, but I want to talk to you! |
しばらくして 二人ともそっけなくなって
目が合えば 先に逸らしてしまう
胸が裂けそうだけど 何か話したい! |
Today, it will bring something new
"and brighter too
Just let me know, hey! If I get too close…
The clock ticking in my heart will explode
If my words reach you, if you'll listen to me too
Hopefully you will see and this won't tear us apart
Now I'll send my love to you |
今日はちょっと違う感じ 物事うまくいきそうな
知りたいな ねぇもっと近づけば……
心の時限爆弾 爆発しそう
言葉が届くなら 話を聞いてくれるなら
どうかもっと親しくなれますように
距離ができませんように
今 気持ち届けます |
Somehow I always catch you at the worst of times.
Instead of giving you my letter, I'll conceal it behind my back
It's so clear to me that your heart was broken |
タイミングはなぜかいつも最悪で
手紙渡せず 背中に隠した
恋に破れたばかりなのバレバレだし |
I poured out my heart yet you misunderstood
I don't even know, hey, how much more
I can take before you see! C'mon!
My feelings remain, but they have no place to go
Even still, all this time, there's a part of me that knew |
誤解されてるみたいだけど 想い堰き止められなくて
よくわからない ねぇあとどれだけ
近づけばいいの? ねぇ!
気持ちは変わらない でも行き場がないの
今までのままでも やっぱりこの想いは…… |
Hey, once I move on I will see you again |
ねぇ後でまた声かけますね |